Après plusieurs remarques sèches, l'élève est devenu plus soumis en classe.
Po kilku ostrych uwagach uczeń stał się spokojniejszy i bardziej uległy na lekcjach.
Face à son supérieur très autoritaire, il devient automatiquement plus soumis et réservé.
W obliczu bardzo apodyktycznego przełożonego automatycznie robi się bardziej uległy i wycofany.
Mon processus démarre en voyageant aux endroits les plus soumis au changement climatique.
Mój proces rozpoczyna się od podróży w miejsca stających w obliczu zmian klimatycznych.
les plus soumis au changement climatique.
Il se montre beaucoup plus soumis depuis qu'il dépend financièrement de ses parents.
Depuis qu'il a changé de patron, il semble plus soumis aux décisions de la direction.
Odkąd zmienił szefa, wydaje się bardziej uległy wobec decyzji kierownictwa.
Depuis qu'il a changé de travail, il est devenu plus soumis envers son nouveau patron.
Odkąd zmienił pracę, stał się bardziej uległy wobec nowego szefa.
Quand il parle au directeur, son ton change, il devient beaucoup plus soumis.
Kiedy rozmawia z dyrektorem, jego ton się zmienia i od razu robi się o wiele bardziej uległy.
Avec les années, il est devenu plus soumis aux critiques, il n'ose presque plus répondre.
Z biegiem lat stał się bardziej uległy na krytykę, prawie w ogóle nie odważa się już odpowiadać.
Après sa faute, Marc est devenu plus soumis envers son supérieur, de peur d'être renvoyé.
Po swoim błędzie Marc stał się bardziej uległy wobec przełożonego, bo boi się zwolnienia.
Dans cette entreprise, les nouveaux employés sont souvent plus soumis que les anciens.
Sous la pression de sa famille, il semble chaque jour plus soumis à leurs exigences.
Avec ce professeur strict, les élèves sont soudainement plus soumis pendant les cours.