La population active travaille dans les secteurs de l'industrie, de la mine et des services.
Dans cette région, le secteur industriel emploie une grande partie de la population active locale.
L'arrivée de travailleurs étrangers contribue à renouveler la population active dans plusieurs secteurs essentiels.
Napływ zagranicznych pracowników pomaga odnowić zasoby siły roboczej w kilku kluczowych sektorach gospodarki.
La gestion globale des ressources de la population active pour permettre un fonctionnement efficace de l'organisation.
Ogólne zarządzanie zasobami w postaci siły roboczej, aby umożliwić skuteczne działanie organizacji.
L'augmentation de la population active passera en partie par l'amélioration de la santé publique.
les questions posées par la diminution de la population active
Parmi la population active aussi, la proportion de travailleurs âgés augmente.
Le chômage a toutefois augmenté, en raison de la forte expansion de la population active.
Niemniej jednak wskaźnik bezrobocia wzrósł w wyniku bardzo wyraźnie rosnącej siły roboczej.
Ces données sont essentielles pour analyser et interpréter le marché du travail et l'évolution de la structure de la population active.
Informacje te są niezbędne dla analizowania i rozumienia rynku pracy oraz zmian zachodzących w strukturze siły roboczej.
Les chômeurs de longue durée représentent actuellement 5 % de la population active.
Il faut savoir que l'une des conditions préalables d'une économie fondée sur la connaissance qui soit compétitive et dynamique consiste à avoir une population active flexible.
Teraz jednym z warunków niezbędnych do stworzenia konkurencyjnej i dynamicznej gospodarki opartej na wiedzy jest posiadanie elastycznej siły roboczej.
Contribuer au maintien en bonne santé de la population active
Wspieranie utrzymania dobrego poziomu zdrowia siły roboczej
Les nouvelles mesures fiscales ne toucheront qu'une fine tranche de la population active.