Pendant l'atelier, j'ai pris des notes en utilisant des tirets pour une référence rapide.
Podczas warsztatów robiłem notatki w formie punktów, żeby łatwiej się do nich odnieść.
Elle a pris des notes la totalité de la réunion pour ne rien oublier.
Robiła notatki przez całe spotkanie, żeby niczego nie pominąć.
Elle a pris des notes du début à la fin du cours, très attentivement.
Robiła notatki przez cały wykład, od początku do końca, bardzo uważnie.
Elle a pris des notes pendant le sermon afin de réfléchir ensuite à ses paroles.
Robiła notatki w czasie kazania, żeby później wrócić do jego słów.
Il a pris des notes en regardant le journal télévisé pour son projet scolaire.
Robił notatki podczas oglądania serwisu informacyjnego na potrzeby szkolnego projektu.
Elle a pris des notes en écoutant le flash info en direct à la radio.
Robiła notatki, słuchając na żywo serwisu informacyjnego w radiu.
Elle a pris des notes pendant le cours pour se rappeler plus tard.
Robiła notatki podczas wykładu, aby potem łatwiej je zapamiętać.
Il a pris des notes sur papier pendant le cours pour une meilleure rétention sans distractions.
Robił notatki tradycyjnie podczas wykładu, aby lepiej zapamiętać materiał bez rozpraszania się.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.