Reconnu fautif par le comité, le joueur a été suspendu pour les deux prochains matchs.
Uznany przez komisję za winnego, zawodnik został zawieszony na dwa kolejne mecze.
Si on gagne les prochains matchs, on peut encore faire une remontée en tête.
Jeśli wygramy kolejne mecze, wciąż możemy przebić się na czoło tabeli.
Les supporters giclés du stade devront regarder les prochains matchs à la télévision.
Kibice wywaleni ze stadionu będą musieli oglądać następne mecze w telewizji.
Consultez ce planning pour savoir quand est-ce que les prochains matchs auront lieu !
Sprawdź rozpiskę, aby dowiedzieć się, kiedy odbędą się następne mecze!
Cette victoire maintient l'espoir du doublé et motive toute l'équipe pour les prochains matchs.
To zwycięstwo podtrzymuje nadzieje na dublet i dodaje całej drużynie motywacji przed kolejnymi meczami.
Pour garder la meilleure position au classement, le club doit gagner tous les prochains matchs.
Żeby utrzymać najwyższą pozycję w tabeli, klub musi wygrać wszystkie nadchodzące mecze.
Briser la série de défaites est devenu la priorité de l'équipe pour les prochains matchs.
Przerwanie serii porażek stało się głównym celem zespołu na nadchodzące mecze.
Pour conserver sa position de tête, l'équipe doit continuer à gagner les prochains matchs.
Aby utrzymać pozycję lidera, zespół musi wciąż wygrywać kolejne mecze.
Après avoir essuyé une défaite, l'entraîneur a réévalué ses stratégies pour les prochains matchs.
Po doznaniu klęski trener przemyślał na nowo strategie na nadchodzące mecze.
Les lauriers de la victoire ont vite laissé place à la pression des prochains matchs.
Smak zwycięstwa szybko ustąpił miejsca presji przed kolejnymi meczami.
L'entraîneur va écarter les joueurs qui ne performent pas bien lors des prochains matchs.
Trener usunie z drużyny zawodników, którzy nie radzą sobie dobrze w nadchodzących meczach.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.