Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes Interreg
Geflecteerde vorm van programme interreg

Vertaling van "programmes Interreg" in Pools

programów Interreg
programy Interreg
programach Interreg
Dans le même temps, les modalités de dégagement des engagements budgétaires devraient prendre en compte la complexité des programmes Interreg et de leur mise en œuvre.
Jednocześnie w rozwiązaniach dotyczących umarzania zobowiązań budżetowych należy uwzględniać złożoność programów Interreg i ich wdrażania.
Dans le cadre des programmes Interreg, il ne saurait donc être question de montants irrécouvrables au niveau des bénéficiaires.
W konsekwencji w ramach programów Interreg nie ma marginesu na nieściągalne należności na poziomie beneficjenta.
Les programmes Interreg bénéficiant d'une aide de l'Union limitée ou les programmes de coopération transfrontalière extérieure devraient en outre recevoir une certaine somme minimale pour l'assistance technique afin de garantir un financement propre à assurer l'efficacité des activités d'assistance technique.
Ponadto programy Interreg z ograniczonym wsparciem unijnym lub programy zewnętrznej współpracy transgranicznej powinny otrzymać pewną minimalną kwotę na pomoc techniczną, która zapewni wystarczające finansowanie skutecznych działań w ramach pomocy technicznej.
Les États membres ainsi que les autorités régionales et locales concernées devraient utiliser toute la souplesse offerte par les programmes Interreg pour relever les défis de la pandémie.
Państwa członkowskie oraz władze regionalne i lokalne powinny w maksymalnym stopniu wykorzystywać elastyczność oferowaną przez programy Interreg, aby stawić czoła wyzwaniom związanym z pandemią.
Participation de pays tiers, de pays partenaires, de PTOM ou d'organisations d'intégration et de coopération régionale aux programmes Interreg en gestion partagée
Udział państw trzecich, krajów partnerskich, krajów i terytoriów zamorskich lub organizacji integracji lub współpracy regionalnej w programach Interreg w ramach zarządzania dzielonego
L'attention doit se porter sur le cas spécifique de la coopération entre régions frontalières adjacentes, comme c'était le cas dans les programmes Interreg III et comme le définissent les règles régissant l'objectif territorial.
Należy zwrócić szczególną uwagę na specyficzny przypadek współpracy pomiędzy przylegającymi do siebie regionami granicznymi, jak miało to miejsce w programach Interreg III oraz jak ustanowiono w przepisach odnoszących się do celu terytorialnego.
Les programmes Interreg encouragent l'innovation transnationale, transfrontalière et interrégionale et des initiatives de compétitivité.
Programy Interreg propagują międzynarodowe, przygraniczne i międzyregionalne inicjatywy z zakresu innowacyjności i konkurencyjności.
Les programmes Interreg de coopération transnationale et de coopération maritime peuvent couvrir
Współpraca transnarodowa i współpraca morska programów Interreg może obejmować
Lors de l'élaboration des programmes Interreg, qui couvrent les stratégies macrorégionales ou celles relatives à un bassin maritime, les États membres et les partenaires du programme devraient tenir compte des priorités thématiques desdites stratégies et consulter les acteurs concernés.
Podczas przygotowywania programów Interreg, obejmujących strategie makroregionalne lub strategie na rzecz basenów morskich, państwa członkowskie i partnerzy programów powinni uwzględniać priorytety tematyczne odpowiednich strategii makroregionalnych i strategii na rzecz basenów morskich oraz konsultować się z właściwymi podmiotami.
Le CESE souhaite également examiner si les exigences de programmation de gestion, de contrôle et de mise en oeuvre permettent aux États membres de coopérer efficacement et de tirer des enseignements des programmes Interreg.
2.6 EKES pragnie również zbadać, czy wymogi programowania zarządzania, kontroli i realizacji umożliwiają państwom członkowskim skuteczną współpracę i wyciągnięcie wniosków z doświadczeń programów Interreg.
Une entité juridique transfrontalière ou un GECT peut être le partenaire unique d'une opération Interreg au titre des programmes Interreg des volets 1, 2 et 3, à condition que ses membres associent des partenaires d'au moins deux pays participants.
Transgraniczny podmiot prawny lub EUWT może być jedynym partnerem w operacji Interreg w ramach komponentów 1, 2 i 3 programów Interreg, pod warunkiem że ich członkami są partnerzy z przynajmniej dwóch państw uczestniczących.
Les résultats des évaluations ex post relatives aux programmes Interreg 2000-20062, le «rapport sur l'objectif 3» du Parlement3 et un grand nombre d'études et d'avis d'experts, s'inscrivant, par exemple, dans le programme Interact, ont alimenté les réflexions.
Uwzględniono także wyniki ocen ex post przeprowadzonych w odniesieniu do programów INTERREG 2000-20062, parlamentarne sprawozdanie dotyczące celu 33 oraz szeroki wachlarz badań i porad ekspertów, na przykład w ramach programu INTERACT.
pour les programmes Interreg des volets 2, 3 et 4, en ce qui concerne à la fois le FEDER et, le cas échéant, les instruments de financement extérieur de l'Union: 7 %.
w przypadku komponentu 2, 3 i 4 programów Interreg zarówno w odniesieniu do EFRR jak i - w stosownych przypadkach - instrumentów finansowania zewnętrznego Unii: 7
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes Interreg in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 32. Exact: 32. Verstreken tijd: 29 ms.