Vertaling van "proposition de recommandation" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un groupe politique ou quarante députés au moins peuvent présenter une proposition de recommandation à l'intention du Conseil, concernant des matières traitées
Grupa polityczna lub co najmniej czterdziestu posłów może przedstawić projekt zalecenia dla Rady w kwestiach objętych
Lorsqu'elle fait un rapport, la commission compétente adresse au Parlement une proposition de recommandation à l'intention du Conseil, ainsi qu'un bref exposé des motifs et, le cas échéant, l'avis des commissions consultées.
Składając sprawozdanie właściwa komisja przedkłada Parlamentowi projekt zalecenia dla Rady i jego krótkie uzasadnienie oraz, w stosownych przypadkach, opinie komisji, z którymi konsultowano się w tej sprawie.
M. LUCAN fait une présentation succincte de l'avis de section qui soutient la proposition de recommandation s'attaquant au tabagisme passif.
Eugen LUCAN przedstawił w zarysie opinię sekcji i poparł wniosek dotyczący zalecenia, w którym zajęto się kwestią biernego palenia.
4.1 Le Comité accueille favorablement la proposition de recommandation qui est soumise à son appréciation, moyennant les observations reprises dans le présent avis.
4.1 Komitet z zadowoleniem przyjmuje przedłożony mu wniosek dotyczący zalecenia, z zastrzeżeniem uwag zawartych w niniejszym dokumencie.
Le Conseil est parvenu à un accord politique sur une proposition de recommandation relative à la validation de l'apprentissage non formel et informel.
Rada wypracowała także porozumienie polityczne co do wniosku dotyczącego zalecenia w sprawie walidacji uczenia się pozaformalnego i nieformalnego.
La Commission a été invitée à «présenter une proposition de recommandation sur la toxicomanie en prison comme prévu à l'action 13.2 du Plan d'action de l'UE 2005-200811».
Komisja została wezwana do "przedłożenia wniosku dotyczącego zalecenia w sprawie narkotyków w zakładach karnych, przewidzianego w działaniu 13.2 planu działania UE (2005-2008)11".
La proposition de recommandation précise qu'il est particulièrement dangereux pour les enfants et les jeunes d'être exposés à la fumée secondaire et que cela pourrait renforcer la probabilité qu'ils fument à leur tour.
Wniosek dotyczący zalecenia zawiera stwierdzenie, że wystawienie na wtórny dym tytoniowy jest szczególnie niebezpieczne dla dzieci i młodzieży i może zwiększyć prawdopodobieństwo, że w przyszłości zaczną oni palić.
Je me félicite de la proposition de recommandation de la Commission sur la programmation conjointe des activités de recherche dans le domaine des maladies neurodégénératives.
Z zadowoleniem przyjmuję wniosek dotyczący zalecenia Komisji w sprawie wspólnego planowania badań w dziedzinie chorób neurodegeneracyjnych.
Bien qu'elle contienne certains éléments positifs, cette proposition de recommandation du Parlement européen présente des lacunes au niveau des exigences fondamentales relatives au désarmement nucléaire, en particulier parce qu'elle se concentre uniquement sur la non-prolifération.
Choć zawiera kilka pozytywnych elementów, wniosek dotyczący zalecenia Parlamentu Europejskiego nie obejmuje podstawowych żądań dotyczących rozbrojenia jądrowego, zwłaszcza dlatego, że poświęcony jest wyłącznie kwestii nierozprzestrzeniania broni jądrowej.
De façon plus générale, le Conseil est en attente d'une proposition de recommandation que la Commission devrait présenter prochainement quant au problème du décrochage scolaire au niveau européen.
Rada oczekuje na wniosek dotyczący zalecenia w sprawie problemu przedwczesnego porzucania nauki szkolnej na szczeblu europejskim, który Komisja powinna wkrótce przedłożyć.
La Commission a inclus dans son «Paquet emploi jeunes» une proposition de recommandation aux États membres concernant l'introduction d'une Garantie pour la jeunesse.
Komisyjny pakiet na rzecz zatrudnienia młodzieży obejmuje wniosek dotyczący zalecenia w sprawie ustanowienia przez państwa członkowskie gwarancji dla młodzieży.
5.8 Le Comité adhère globalement au contenu de l'annexe II de la proposition de recommandation.
La Commission a l'intention de présenter une proposition de recommandation pour la mi-2006 afin de s'attaquer, en collaboration avec les États membres et le Parlement européen, aux obstacles à la numérisation et à l'accessibilité en ligne.
Do połowy 2006 r. Komisja zamierza przedstawić projekt zalecenia mającego na celu usunięcie przy współpracy państw członkowskich i Parlamentu Europejskiego barier ograniczających digitalizację i dostępność w internecie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.