Elle garda le micro baissé, refusant de répondre aux provocations du journaliste insistant.
Trzymała mikrofon opuszczony, uparcie odmawiając odpowiedzi na zaczepki natarczywego dziennikarza.
Notre avocate nous conseille d'être sages et de ne pas répondre aux provocations adverses.
Nasza prawniczka radzi nam zachować rozsądek i nie reagować na zaczepki drugiej strony.
Il sait que ses provocations vont exacerber la jalousie de son frère.
On dobrze wie, że jego prowokacje tylko podsycą zazdrość brata.
Il reste immobile, n'ayant aucune réaction aux provocations répétées de son frère.
Pozostaje nieruchomy, zupełnie nie reagując na powtarzające się prowokacje brata.
La régente maintint la paix avec les royaumes voisins malgré de nombreuses provocations.
Regentce udało się utrzymać pokój z sąsiednimi królestwami mimo licznych prowokacji.
Les manifestants, défendant une cause pacifique, restèrent silencieux malgré les provocations.
Demonstranci, występując w obronie pokojowej sprawy, pozostali milczący mimo prowokacji.
Pour donner l'exemple, le professeur doit répondre calmement aux provocations des élèves.
Dla dobra przykładu nauczyciel powinien spokojnie reagować na prowokacje uczniów.
Les témoins affirment que la rixe est partie d'un simple échange de provocations.
Świadkowie twierdzą, że bójka wywiązała się z zwykłej wymiany zaczepek.
Le maire a appelé au calme pour stopper l'escalade des insultes et des provocations.
Prezydent miasta zaapelował o spokój, by zatrzymać eskalację obelg i prowokacji.
Pour lui, rester calme face aux provocations est un sacré défi personnel.
Dla niego zachowanie spokoju wobec prowokacji to duże, osobiste wyzwanie.
Tu as parlé moralement, sans insulter personne, malgré leurs provocations constantes.
Wypowiedziałeś się z klasą, nie obrażając nikogo, mimo ich ciągłych prowokacji.
Les joueurs ont répondu aux provocations du public de manière sportive, sans insulter personne.
Zawodnicy na zaczepki z trybun odpowiedzieli w sportowym duchu, nikogo nie obrażając.
Elle répondit aux provocations avec une politesse olympienne, sans hausser la voix.
Odpowiadała na prowokacje z olimpijską uprzejmością, nie podnosząc głosu.