Dans les situations difficiles, nous devons puiser dans notre résilience pour avancer.
W trudnych sytuacjach musimy czerpać z naszej odporności, aby iść naprzód.
Les fleurs sont les meilleures pour apprendre à puiser dans la nature.
Kwiaty najlepiej nauczyć się czerpać z natury.
Ils ont dû puiser dans leurs ressources propres pour éviter la faillite de la coopérative.
Musieli sięgnąć po własne środki finansowe, aby uchronić spółdzielnię przed upadłością.
En cas d'attentat, les autorités peuvent immédiatement puiser dans les fonds réservés disponibles.
W razie zamachu władze mogą natychmiast sięgnąć po dostępne fundusze specjalne.
Ils ont dû puiser dans leur force mentale pour rester soudés après l'accident.
Musieli sięgnąć do swoich rezerw siły psychicznej, by pozostać zjednoczeni po wypadku.
Dans des moments de calme, nous pouvons puiser dans notre conscience supérieure et notre intuition.
W chwilach wyciszenia możemy sięgnąć do naszej wyższej świadomości i intuicji.
Un dépassement de budget important peut obliger une famille à puiser dans son épargne.
Poważne przekroczenie budżetu może zmusić rodzinę do sięgnięcia po oszczędności.
Vous n'avez qu'à puiser dans le budget déjà disponible.
On pourrait puiser dans cette réserve de ressources énormes et cette capacité organisationnelle.
Można by sięgnąć po ogromne zasoby i możliwości organizacyjne.
Pendant la tempête, la ville a dû puiser dans le réservoir de secours pour fournir de l'eau potable.
Podczas burzy miasto musiało sięgnąć po zapasy ze zbiornika awaryjnego, żeby zapewnić mieszkańcom wodę pitną.
En cas d'urgence, nous pouvons puiser dans nos réserves pour obtenir des provisions supplémentaires.
W razie nagłej potrzeby możemy sięgnąć po dodatkowe zapasy żywności.
Mais j'ai la chance de pouvoir puiser dans mes racines maories.
Mam szczęście, bo czerpię z moich maoryskich korzeni.
Pendant la sécheresse, les agriculteurs ont dû puiser dans leurs réserves d'eau pour l'irrigation.
W czasie suszy rolnicy musieli sięgnąć po zapasy wody do nawadniania.