Le cahier des charges est complet ; quant au reste, l'équipe manque encore d'organisation.
Quant au reste, nous déciderons demain après avoir reçu toutes les informations nécessaires.
Quant au reste du pack, il s'agira de petits changements; alors que les équipes tentent de réduire l'écart avec le sommet de la ligue.
Co do reszty pakietu, będzie to dotyczyło mniejszych zmian; jak strony próbują zmniejszyć dystans do szczytu ligi.
Quant au reste, je ne sais pas, mais je pense qu'il n'y a pas de telles restrictions.
Co do reszty nie wiem, ale myślę, że nie ma takich ograniczeń.
Nous avons un bon budget ; quant au reste, l'organisation de la fête reste à préciser.
Mamy całkiem dobry budżet, a reszta, czyli szczegóły organizacji imprezy, wciąż wymaga dopracowania.
Quant au reste, ils s'éclipsent à l'aube.
A reszta ucieka i znika, gdy wzejdzie słońce.
Quant au reste de l'équipe, ils l'ont tout de même gardé pour le printemps.
Quant au reste, oui, c'est compliqué.
Quant au reste, sortez les pelles.
Quant au reste de l'équipage,
Co do reszty załogi,
Quant au reste d'entre nous,
A reszta z nas,
Quant au reste du livre, on sait qu'il est mort à 9h47, il y a à peine deux heures,
Jeśli chodzi o resztę książki, teraz wiemy, że czas zgonu był o 9:47, mniej więcej dwie godziny temu,
Quant au reste, je condense les extensions dans leur propre sous-ensemble.
Jeśli chodzi o resztę, Próbuję zagęścić rozszerzenia podzbiorów.