Download for Windows Premium
Publiciteit
question de temps
Apprendre une nouvelle langue est une question de temps et de pratique régulière.
Nauczenie się nowego języka to kwestia czasu i systematycznej praktyki.
Sa promotion n'est qu'une question de temps, vu son travail acharné cette année.
Jej awans to tylko kwestia czasu, biorąc pod uwagę jej ciężką pracę w tym roku.
Les blessures guérissent, ce n'est plus qu'une question de temps maintenant.
Rany się goją, teraz to już tylko kwestia czasu.
Être admis dans cette université prestigieuse n'est vraiment qu'une question de temps.
Dostanie się do tej prestiżowej uczelni to naprawdę tylko kwestia czasu.
S'améliorer au piano n'est qu'une question de temps et de pratique.
Poprawa gry na fortepianie to jedynie kwestia czasu i ćwiczeń.
C'est seulement une question de temps que ses railleries tournent aux menaces.
To tylko kwestia czasu kiedy jego drwiny zamienią się w groźby.
Le bonheur viendra ; ce n'est qu'une question de temps pour tout le monde.
Szczęście przyjdzie; to tylko kwestia czasu dla każdego.
Sa promotion n'est qu'une question de temps ; la direction reconnaît ses talents.
Jego awans to kwestia czasu; zarząd docenia jego talenty.
La fusion entre les deux entreprises n'est plus qu'une question de temps maintenant.
Fuzja między tymi dwiema firmami to teraz tylko kwestia czasu.
Après avoir récupéré sa mémoire, il est juste une question de temps.
Po przywróceniu jego pamięci, to tylko kwestia czasu.
Dans le cas des enfants, c'est toujours une question de temps.
W przypadku dzieci jest to zawsze kwestia czasu.
La victoire est juste une question de temps et d'entraînement régulier.
Zwycięstwo to tylko kwestia czasu i regularnego treningu.
Donc on savait que ça ne serait qu'une question de temps.
Więc pomyślałyśmy, że to tylko kwestia czasu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor question de temps in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 744. Exact: 744. Verstreken tijd: 60 ms.