Download for Windows Premium
Publiciteit
raison de douter

Vertaling van "raison de douter" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
powód do zwątpienia
powodu, by wątpić
powodu wątpić
powód, by wątpić
powodu, aby wątpić w
powodu kwestionować
mais si tu lui donnes une raison de douter de toi,
ale jeśli dasz mu jakikolwiek powód do zwątpienia,
Donnez-moi une seule raison de douter de vous et je vous jure que je vous dénonce.
Dajcie mi jeden powód do zwątpienia, a przyrzekam - wydam was.
lui donner une raison de douter de son informateur, et le pousser vers une autre réalité.
dać mu powód do zwątpienia w swojego informatora a ty będziesz mogła pokierować go w inną stronę.
Mais il n'y aura jamais de raison de douter de sa pureté.
Ale nigdy nie będzie żadnego powodu, by wątpić w jego czystość.
Maintenant, j'ai une bonne raison de douter de ces doutes.
A teraz mam dobry powód żeby wątpić w te wątpliwości.
Mais tes activités annexes m'ont donné une raison de douter de toi.
Ale twoje rozrywki po służbie dały mi powody, bym w ciebie zwątpił.
Bien que peut-être vous avez raison de douter de mes intentions.
Chociaż może macie rację, by wątpić w moje intencje.
Elle a du talent, donc tu as raison de douter.
Ma talent, więc nie może być twoją córką.
Pour moi une raison de douter de la fiabilité du propriétaire.
Dla mnie powód, by wątpić w wiarygodność wynajmującego.
Tu n'auras plus jamais de raison de douter de moi.
Ty nigdy nie będzie Powodem do mnie wątpliwości.
Tu n'auras plus jamais de raison de douter de moi.
Już nigdy nie dam ci powodu do wątpliwości.
Tu ne m'as jamais donné une seule raison de douter de toi.
Nigdy nie dałaś mi powodu do zwątpienia.
Je n'allais pas te donner une raison de douter de moi.
Nie chciałam, żebyś we mnie wątpił.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor raison de douter in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 51. Exact: 51. Verstreken tijd: 42 ms.