Dans la lumière matinale, un rapace s'est envolé de la falaise.
Le rapace qui a volé au-dessus de la vallée cherchait sûrement une proie.
Drapieżny ptak, który krążył nad doliną, na pewno wypatrywał zdobyczy.
Le rapace planait longtemps du haut du ciel avant de fondre sur sa proie.
Drapieżny ptak długo krążył wysoko na niebie, zanim rzucił się na swoją ofiarę.
Un rapace appelé le crécerelle est bien connu pour son vol stationnaire.
Drapieżny ptak zwany pustułką jest dobrze znany z lotu na zawisie.
Un rapace venait tournoyer longuement dans le ciel, cherchant probablement une proie.
Drapieżny ptak długo krążył wysoko na niebie, najpewniej wypatrując zdobyczy.
Le week-end dernier, nous avons observé un rapace plonger pour attraper son dîner.
W zeszły weekend obserwowaliśmy, jak sokół nurkuje, by schwytać swoją kolację.
Soudain, un rapace sortit des nuages et captura un pigeon en plein vol.
Nagle z chmur wyskoczył drapieżny ptak i porwał gołębia w locie.
Les ornithologues recherchent souvent le rare rapace connu comme le puissant busard.
Obserwatorzy ptaków często poszukują rzadkiego drapieżnego ptaka znanego jako potężny błotniak.
Un rapace tournoyait au-dessus du précipice, profitant des courants d'air ascendants.
Drapieżny ptak krążył nad urwiskiem, wykorzystując unoszące się prądy powietrza.
Le chasseur observa la puissante serre du rapace se fermer sur le rat terrifié.
Myśliwy obserwował, jak potężny szpon drapieżnego ptaka zaciska się na przerażonym szczurze.
Près du nid, l'oiseau dévoré par un rapace fut vite entouré de fourmis opportunistes.
Les enfants apprennent sur le fascinant rapace lors de leur sortie scolaire au zoo.
Certaines personnes gardent un rapace comme animal de compagnie, le dressant pour la fauconnerie.
Niektórzy ludzie trzymają drapieżne ptaki jako zwierzęta domowe, trenując je do sokolnictwa.