Vertaling van "rattache" in Pools
Le docteur sera bientôt là. Il rattache un orteil.
Chaque avenant doit mentionner clairement le contrat initial auquel il se rattache.
Każdy aneks musi wyraźnie wskazywać umowę główną, do której się odnosi.
Ce cours se rattache au programme officiel, mais il propose une approche plus pratique.
Ten kurs jest związany z oficjalnym programem, ale oferuje bardziej praktyczne podejście.
Ce symbole se rattache à une tradition ancienne dont on a presque oublié le sens.
Ten symbol wiąże się ze starą tradycją, której znaczenie prawie już zapomniano.
Ce chapitre se rattache directement au précédent, car il approfondit la même théorie historique.
Ten rozdział bezpośrednio nawiązuje do poprzedniego, bo pogłębia tę samą teorię historyczną.
La discussion d'hier se rattache encore à nos désaccords anciens sur la méthode de travail.
Wczorajsza dyskusja wciąż jest powiązana z naszymi dawnymi sporami o metody pracy.
Cet exemple se rattache étroitement au concept de solidarité que le professeur vient d'expliquer.
Ten przykład jest ściśle powiązany z pojęciem solidarności, które przed chwilą wyjaśnił wykładowca.
Son commentaire se rattache à la question que tu as posée au début de la réunion.
Jego komentarz odnosi się do pytania, które zadałeś na początku spotkania.
Cette statistique se rattache aux données collectées l'an dernier pendant l'enquête nationale.
Ta statystyka odnosi się do danych zebranych w ubiegłym roku podczas ogólnokrajowego badania.
Un lien émotionnel profond me rattache à cette maison où j'ai grandi enfant.
Łączy mnie głęboka więź emocjonalna z domem, w którym dorastałem jako dziecko.
La biosphère et tout ce qui s'y rattache est la nature.
Biosfera i wszystko, co z nią związane, to natura.
Ton observation se rattache au problème plus vaste de la gestion du temps dans l'équipe.
Twoja uwaga wiąże się z szerszym problemem zarządzania czasem w zespole.
Le thème de la solitude se rattache souvent à des expériences douloureuses de l'enfance.
Motyw samotności często łączy się z bolesnymi doświadczeniami z dzieciństwa.