Vertaling van "recommandations du constructeur" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour de meilleurs résultats, suivez les recommandations du constructeur pour l'entretien de votre véhicule.
Dla najlepszych efektów, stosuj się do zaleceń producenta dotyczących konserwacji pojazdu.
Si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses à plus de 5 rapports, les rapports supplémentaires pourront être utilisés en accord avec les recommandations du constructeur.
Jeżeli pojazd posiada układ przeniesienia napędu wyposażony w więcej niż pięć biegów, można używać dodatkowych biegów stosownie do zaleceń producenta.
Les informations et recommandations sont toujours sujettes aux propres recommandations du constructeur du moteur/de l'équipement/de la machine et ne prévalent pas sur ces dernières.
Wszelkie zalecenia producenta silnika/pojazdu/maszyny zawsze mają wyższy priorytet i powinny być traktowane jako zalecenia nadrzędne w stosunku do niniejszych informacji oraz rekomendacji.
Après conditionnement raisonnable du moteur (en tenant compte des recommandations du constructeur), mesurage de la concentration des émissions en monoxyde de carbone (CO), moteur au ralenti et débrayé.
Po upływie odpowiedniego czasu rozgrzewania się silnika (biorąc pod uwagę zalecenia producenta) mierzy się na biegu jałowym (bez obciążenia) zawartość tlenku węgla (CO) w spalinach.
Le groupe motopropulseur doit avoir été rodé conformément aux recommandations du constructeur.
Układ napędowy należy wcześniej dotrzeć zgodnie z zaleceniami producenta.
Le moteur doit avoir été rodé conformément aux recommandations du constructeur.
Silnik należy wcześniej dotrzeć zgodnie z zaleceniami producenta.
La température du carburant doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Temperatura paliwa powinna być zgodna z zaleceniami producenta.
Le temps de mise en température doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Czas rozgrzewania musi być zgodny z zaleceniami producenta.
Toutes les conditions d'essai, sauf indication contraire, se dérouleront conformément aux recommandations du constructeur.
Wszystkie warunki przeprowadzania badania, poza osobno zaznaczonymi będą zgodne z zaleceniami producenta.
Pour l'exécution du cycle extra-urbain, la boîte de vitesses sera utilisée conformément aux recommandations du constructeur.
W cyklu pozamiejskim ze skrzyni biegów korzysta się zgodnie z zaleceniami producenta.
Le lubrifiant doit être conforme aux recommandations du constructeur du moteur auquel le dispositif antipollution est destiné.
Środek smarujący musi być zgodny z zaleceniami producenta silnika, dla którego zaprojektowano urządzenie kontrolujące emisję zanieczyszczeń.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.