Leur relation intime repose sur une grande sincérité, même lorsqu'il faut aborder des sujets difficiles.
Ich intymna relacja opiera się na dużej szczerości, nawet gdy trzeba poruszać trudne tematy.
Le psychologue explique qu'une relation intime demande du temps, de l'écoute et une vraie présence.
Psycholog wyjaśnia, że intymna relacja wymaga czasu, uważnego słuchania i prawdziwej obecności.
J'ai eu une relation intime avec une photo de toi.
Si vous parlez de notre relation intime, ça va faire six ans.
Ton père et moi avons commencé une relation intime...
Un amoureux s'appelle un homme marié qui a une relation intime avec une femme, immorale en droit.
Kochanek nazywa się żonatym mężczyzną, który ma bliski związek z kobietą, niemoralny pod względem prawnym.
Son projet d'art photographique explore la relation intime entre l'homme et la forêt.
Jego projekt z zakresu sztuki fotograficznej bada intymną relację człowieka z lasem.
La négligence émotionnelle peut être un mal sournois dans toute relation intime.
Zaniedbanie emocjonalne może być jak cichy zabójca w każdym bliskim związku.
Ce médicament m'a aidé à établir une relation intime avec ma femme.
Dans son journal, il décrit sa première véritable relation intime comme une expérience bouleversante.
W swoim dzienniku opisuje swoją pierwszą prawdziwie intymną relację jako doświadczenie, które mocno nim wstrząsnęło.
Comment avoir une relation intime avec une femme adulte de façon secrète.
Ils ont développé une relation intime après plusieurs années à partager leurs secrets et leurs rêves.
Po latach dzielenia się swoimi sekretami i marzeniami zbudowali bardzo bliską, intymną relację.
Ils protègent leur relation intime en évitant de tout raconter sur les réseaux sociaux.
Chronią swoją intymną relację, nie ujawniając wszystkiego w mediach społecznościowych.