La guerre finie, il rendit visite à ta grand-mère pour remettre à ton père, encore bébé, la montre en or du papa.
Po wojnie odwiedził twoją babcię, przywożąc maleńkiemu chłopcu złoty zegarek taty.
Un jour, la femme d'un ami lui rendit visite pour lui demander de l'amidon.
Pewnego dnia odwiedziła go żona kolegi i spytała, czy może zdobyć skrobię.
Alors, il rendit visite à un gitan, qui lui dit que la seule manière de tuer ce monstre était de le poignarder dans son appendice avec une lance faite de verre vert.
I tak, w ostateczności, udał się do cyganki która powiedziała mu, że jedynym sposobem na uśmiercenie potwora jest pchnięcie go w ślepą kiszkę lancą z zielonego szkła.
Lorsqu'elle rendit visite au jeune homme, la fois suivante, celui-ci lui apporta un morceau de chèvre et lui tapota gentiment le museau, en lui parlant très sérieusement.
Następnym razem kiedy przyszła odwiedzić młodego człowieka, przyniósł jej duży kawałek surowej koźliny, po czym klepnął ją delikatnie w nos i zaczął mówić bardzo poważnym tonem.
Vers 6.30, le prêtre de la paroisse rendit visite à Estelle et s'assit sur le bord de son lit.
Około 6:30 proboszcz przyszedł do mnie i usiadł na skraju mojego łóżka.
Mais au dernier moment, Xiao He lui rendit visite, et il manqua même l'appel du soir pour convaincre le jeune homme de rester.
W ostatniej chwili i opuściwszy wieczorny apel wojskowy, odwiedził go Xiao He i namawiał do pozostania.
Il advint qu'un jour un pauvre homme, assoiffé de l'océan de la connaissance de cette Âme, lui rendit visite.
Stało się, że pewnego dnia potrzebujący człowiek przyszedł odwiedzić tę Duszę, łaknąc oceanu Jego wiedzy.
Alors, il rendit visite à un gitan,
W końcu udał się do Cyganki, która powiedziała mu,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.