Cette journaliste très cultivée arrive toujours à replacer une information dans son contexte historique.
Ta bardzo oczytana dziennikarka zawsze potrafi osadzić informację w odpowiednim kontekście historycznym.
Pour saisir la logique du texte, il faut replacer chaque phrase dans son contexte historique.
Żeby uchwycić logikę tekstu, trzeba osadzić każde zdanie w jego kontekście historycznym.
Le mécanicien a conseillé de replacer correctement le siège de voiture après la réparation.
Mechanik poradził, żeby po naprawie prawidłowo ustawić fotel kierowcy.
L'arbitre a dû replacer une haie tombée avant le départ de la finale.
Sędzia musiał ustawić z powrotem przewrócony płotek przed startem finału.
Nous devons replacer correctement le poteau d'escalier, sinon la rampe restera instable.
Musimy prawidłowo osadzić słupek balustrady, inaczej poręcz nadal będzie chwiejna.
Le serrurier montre à l'apprenti comment replacer correctement la gâchette dans la serrure abîmée.
Ślusarz pokazuje uczniowi, jak prawidłowo osadzić zapadkę w uszkodzonym zamku.
Le professeur propose un zoom arrière afin de replacer cet événement dans l'histoire du pays.
Profesor proponuje spojrzeć na sprawę szerzej i osadzić to wydarzenie w historii kraju.
Dans chaque chronique théâtrale, il prend soin de replacer la pièce dans son contexte historique.
W każdej swojej recenzji teatralnej dba o to, by osadzić sztukę w odpowiednim kontekście historycznym.
Pour remettre à l'état initial la pièce, il faut replacer chaque meuble exactement comme avant.
Żeby przywrócić pokój do stanu wyjściowego, trzeba ustawić każde mebel dokładnie tak jak wcześniej.
Pour comprendre cette crise, il faut replacer l'actualité brûlante dans un contexte historique plus large.
Żeby zrozumieć ten kryzys, trzeba osadzić bieżące, głośne wydarzenia w szerszym kontekście historycznym.
Merci de replacer les jouets dans le coffre avant de partir jouer dehors.
Proszę pochować zabawki do skrzyni, zanim wyjdziecie się bawić na dwór.
Le technicien doit replacer chaque câble dans la bonne prise pour que tout fonctionne.
Technik musi wpinać każdy kabel do właściwego gniazda, żeby wszystko działało.
La couturière décide de découdre la fermeture éclair pour la replacer plus solidement.