Le défenseur a demandé un report du procès pour préparer une nouvelle stratégie.
Obrońca zwrócił się o odroczenie procesu, aby przygotować nową strategię.
Elle a demandé un report pour s'occuper de l'entreprise familiale.
Złożyła wniosek o odroczenie, aby zająć się rodzinnym biznesem.
Chaque report de solde doit être justifié par une pièce comptable clairement identifiée.
Każde przeniesienie salda musi być udokumentowane jasno opisaną pozycją księgową.
Ce report des charges à l'exercice suivant permet de mieux lisser les dépenses annuelles.
Takie przeniesienie kosztów na następny rok obrotowy pozwala lepiej wyrównać wydatki w skali roku.
La classe était unanime pour demander le report du contrôle prévu lundi matin.
Cała klasa zgodnie poprosiła o przełożenie sprawdzianu planowanego na poniedziałek rano.
Ils ont négocié le report du déménagement, car l'appartement n'était pas encore prêt.
Udało im się wynegocjować przełożenie przeprowadzki, bo mieszkanie nie było jeszcze gotowe.
Après le report des écritures, le comptable procède immédiatement au rapprochement bancaire.
Po przeniesieniu zapisów księgowy od razu przystępuje do uzgodnienia wyciągów bankowych.
Un simple oubli de report peut provoquer un écart important dans les états financiers.
Zwykłe przeoczenie przeniesienia może spowodować znaczną rozbieżność w sprawozdaniach finansowych.
Elle n'a subi aucune pénalité grâce au report accordé par son professeur.
Nie otrzymała żadnych kar dzięki odroczeniu przyznanemu przez jej profesora.
Il paraît moins enthousiaste depuis qu'il a appris le report du projet important.
Wydaje się mniej entuzjastyczny, odkąd się dowiedział o przełożeniu tego ważnego projektu.
Le report du règlement de l'impôt a soulagé de nombreuses familles en difficulté.
Odroczenie płatności podatku przyniosło ulgę wielu rodzinom w trudnej sytuacji.
Il prétend n'avoir jamais reçu la citation et demande le report de l'audience.
Twierdzi, że nigdy nie otrzymał zawiadomienia sądowego i domaga się odroczenia rozprawy.
Le report du lancement du produit montre que l'entreprise préfère éviter les erreurs.
Przełożenie premiery produktu pokazuje, że firma woli uniknąć błędów.