Le jockey caressa doucement le pur-sang avant de monter en selle.
Dżokej delikatnie pogłaskał konia pełnej krwi, zanim wsiadł w siodło.
Elle a acheté une selle équestre plus légère pour participer aux concours de saut.
Kupiła lżejsze siodło skokowe, żeby startować w konkursach skoków przez przeszkody.
Il préfère une selle sportive, étroite, pour gagner en vitesse sur la route.
Woli sportowe, wąskie siodełko, żeby zyskać na prędkości na szosie.
Sa selle de vélo est cassée, il doit la remplacer avant la prochaine course.
Jego siodełko rowerowe jest zepsute, musi je wymienić przed następnym wyścigiem.
Elle a acheté une belle selle de cheval en cuir pour ses longues randonnées.
Kupiła porządne, skórzane siodło do jazdy konnej na swoje długie wyprawy.
La cavalière nettoya sa selle avec un produit spécial afin de nourrir le cuir.
Amazonka wyczyściła swoje siodło specjalnym preparatem, żeby odżywić skórę.
On choisit la selle parce qu'elle est tendre et très appréciée des enfants.
Wybiera się siodło, bo jest miękkie i bardzo lubiane przez dzieci.
Le galop énergique du poney fit rire les enfants accrochés à la selle.
Żwawy galop kuca wywołał śmiech dzieci kurczowo trzymających się siodła.
Le garçon caressait la mule avec douceur avant de lui mettre la selle en cuir.
Chłopiec delikatnie pogłaskał mułkę, zanim założył jej skórzane siodło.
Sur le vélo, la tige de la selle doit être ajustée à ta taille.
W rowerze sztyca siodła musi być dopasowana do twojego wzrostu.
Sa selle préférée avait des traces d'usure, souvenirs de longues randonnées en montagne.
Jego ulubione siodło miało już ślady zużycia - pamiątki po długich górskich rajdach.
Il a réglé la hauteur de sa selle de vélo avant de partir en randonnée.
Ustawił wysokość siodełka w rowerze, zanim wyruszył na wycieczkę.
Le dos du cheval se contracte légèrement quand la selle est mal ajustée.
Grzbiet konia lekko się napina, kiedy siodło jest źle dopasowane.