We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
będzie dłuższy
potrwa dłużej
będzie dłuższa
to trochę więcej czasu
już niedługo
potrwa długo
może potrwać dłużej
Le fournisseur peut expédier par bateau les pièces détachées, mais le délai sera plus long.
Dostawca może wysłać części zamienne statkiem, ale czas dostawy będzie dłuższy.
Le temps de parcours en voiture sera plus long à cause des travaux sur l'autoroute.
Czas przejazdu samochodem będzie dłuższy z powodu robót na autostradzie.
Le passage en douane sera plus long si vous transportez des sommes importantes en liquide.
Odprawa celna potrwa dłużej, jeśli przewozicie duże kwoty w gotówce.
Vous pouvez travailler de manière indépendante, mais le processus sera plus long.
Możesz pracować samodzielnie, ale proces będzie dłuższy.
Nous avons reçu trop de demandes, pour cette raison le délai de réponse sera plus long.
Dostaliśmy zbyt wiele zgłoszeń, dlatego czas oczekiwania na odpowiedź będzie dłuższy.
La période de production sera plus long si la quantité d'ordre est plus grande.
Okres produkcji będzie dłuższy, jeśli ilość zamówienia będzie większa.
Le plus long est exposé au soleil pendant la journée, le temps lumineux sera plus long la nuit.
Im dłużej jest wystawione na działanie słońca w ciągu dnia, czas świecenia będzie dłuższy w nocy.
Ce sera plus long et plus dur que tu ne le crois.
To potrwa dłużej, niż chcesz, i będzie bolało bardziej, niż myślisz.
Par contre, si nous utilisons un four électrique, le temps de cuisson sera plus long. (20-30 minutes environ, à 250 degrés).
Jeśli natomiast używamy domowego piekarnika elektrycznego, czas pieczenia będzie dłuższy (około 20 do 30 minut, przy temperaturze 250º).
La prochaine fois ce sera plus long.
Następnym razem będzie dłuższy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.