Il convient dès lors de procéder à une simplification radicale, y compris via l'acceptation des pratiques comptables habituelles.
Dlatego też niezbędne jest radykalne uproszczenie, w tym dotyczące zwykle uznawanych praktyk rachunkowości państw członkowskich.
L'article 4 prévoit également une simplification radicale de la procédure d'immatriculation des véhicules à moteur qui étaient immatriculés dans un autre État membre.
Artykuł 4 zawiera także radykalne uproszczenie procedur rejestracji pojazdów silnikowych, które były zarejestrowane w innym państwie członkowskim.
Deuxièmement, nous avons absolument besoin d'une simplification radicale des règles de financement de manière à rendre les fonds de l'UE plus aisément disponibles au niveau local et des ONG.
Po drugie, bardzo potrzebujemy radykalnego uproszczenia przepisów regulujących finansowanie, aby bardziej udostępnić fundusze UE na poziomie lokalnym i organizacji pozarządowych.
Une simplification radicale des règles de financement est vraiment nécessaire en vue de faciliter l'accessibilité aux fonds de l'UE au niveau local et des ONG.
Rozpaczliwie potrzebujemy radykalnego uproszczenia zasad finansowania, tak aby fundusze UE były lepiej dostępne na szczeblu lokalnym oraz dla organizacji pozarządowych.
Dans ce contexte, la Commission propose une simplification radicale pour l'ensemble du futur CFP.
En conséquence, seule une simplification radicale de la procédure produirait des effets bénéfiques importants.
W związku z tym tylko zdecydowane uproszczenie procedury doprowadziłoby do istotnych pozytywnych wyników.
une simplification radicale, avec une architecture de programme plus simple, un ensemble unique de règles, et moins de formalités administratives
Zasadnicze uproszczenie dzięki prostszej strukturze programu, jednemu zestawowi zasad oraz mniejszej biurokracji
la simplification radicale, tant en amont et en aval, des procédures et des règlements, dont la complexité s'est aujourd'hui accrue
une simplification radicale, avec une architecture de programme plus simple, un ensemble unique de règles, et moins de formalités administratives
znaczne uproszczenie z uwagi na prostszą strukturę programu, jeden zbiór przepisów i ograniczenie biurokracji
La simplification radicale de la législation communautaire s'est poursuivie en 2008
Une simplification radicale interviendra également en matière de financement des réseaux d'excellence.
Quel arbitrage la Commission peut-elle assurer entre un ensemble de règles unique permettant une simplification radicale et la nécessité de conserver un certain degré de souplesse et de diversité pour réaliser les objectifs des divers instruments et répondre aux besoins des différents bénéficiaires, et notamment des PME?
W jaki sposób Komisja może zachować równowagę między wspólnym zbiorem zasad umożliwiającym zdecydowane uproszczenie a koniecznością zachowania pewnej elastyczności i różnorodności, które pozwalają na realizację celów różnych instrumentów, aby zaspokoić potrzeby różnych beneficjentów, zwłaszcza MŚP?