Par des mots clairs, l'avocate a défendu son client devant le juge.
Jasnym, zrozumiałym językiem prawniczka obroniła swojego klienta przed sądem.
Le jeune avocat adopta une stratégie très guerrière pour défendre son client au tribunal.
Młody adwokat obrał bardzo wojowniczą strategię, by bronić swojego klienta w sądzie.
Cette anguille d'avocat retourne chaque argument et fait passer son client pour une victime.
Ten krętacki adwokat odwraca każdy argument tak, że jego klient wychodzi na ofiarę.
Après l'affaire, l'avocat a confirmé que son client avait reçu une peine équitable.
Po rozprawie adwokat potwierdził, że jego klient otrzymał sprawiedliwy wyrok.
Lors du procès, l'avocat a présenté des preuves convaincantes pour son client.
Podczas procesu, adwokat przedstawiła przekonujące dowody na rzecz swojej klientki.
Le thérapeute a travaillé dur pour apaiser les sentiments accablants de son client.
Terapeuta ciężko pracował, aby złagodzić przytłaczające uczucia swojej klientki.
Cette avocate explique patiemment à son client ce qui se passera pendant le procès.
Ta prawniczka cierpliwie tłumaczy swojemu klientowi, jak będzie wyglądał przebieg procesu.
Invoquant un article précis de la loi, l'avocat a défendu fermement son client.
Powołując się na konkretny artykuł ustawy, adwokat stanowczo bronił swojego klienta.
Selon la déontologie, un avocat doit toujours défendre son client avec loyauté et honnêteté.
Zgodnie z zasadami etyki adwokat musi zawsze bronić swojego klienta lojalnie i uczciwie.
Armée de preuves solides, l'avocate défendit son client avec une grande assurance.
Mając w ręku mocne dowody, prawniczka broniła swojego klienta z ogromną pewnością siebie.
Le jeune avocat plaida la cause de son client avec vigueur et une grande clarté.
Młody adwokat bronił sprawy swojego klienta z wielką energią i ogromną klarownością wywodu.
Armée d'arguments solides, l'avocate défendit avec conviction la cause de son client.
Uzbrojona w mocne argumenty adwokatka z przekonaniem broniła sprawy swojego klienta.
Avant de renchérir, il a vérifié une dernière fois le plafond fixé par son client.
Zanim podbił cenę, jeszcze raz sprawdził górny limit ustalony przez swojego klienta.