Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
susciter
wzbudzić
wywołać
budzić
wywoływać
wzbudzać
rozbudzić
zainicjować
pobudzić
rozpalić
spowodować
przyciągnąć
prowokować
zainspirować
skłonić
zachęcić
ożywić
stwarzać
wywołanie
wzbudzenie
wzbudzania
Les discours publics peuvent facilement susciter la peur concernant un éventuel ralentissement économique.
Publiczne przemówienia mogą łatwo wzbudzić strach związany z potencjalnym załamaniem gospodarczym.
Le message de la campagne publicitaire est volontairement obscur pour susciter la curiosité.
Przekaz tej kampanii reklamowej jest celowo enigmatyczny, żeby wzbudzić ciekawość.
Ils ont publié une vidéo provoquante pour susciter un débat sur le sujet.
Opublikowali prowokacyjny film, żeby wywołać debatę na ten temat.
Ses paroles n'ont pas réussi à susciter de fortes émotions dans l'audience.
Jego słowa nie zdołały wywołać żadnych silnych emocji wśród publiczności.
Cette réticence persistante à expliquer ses absences répétées finit par susciter des soupçons.
Ta uporczywa niechęć do wyjaśnienia swoich ciągłych nieobecności w końcu zaczęła budzić podejrzenia.
Le silence des autorités sur cet accident ne peut que susciter des inquiétudes légitimes.
Milczenie władz w sprawie tego wypadku nie może nie budzić uzasadnionych obaw.
Cette remarque maladroite pourrait susciter des tensions pendant la réunion de ce soir.
Ta niezręczna uwaga może dziś wieczorem wywołać napiętą atmosferę na zebraniu.
Le façonnage du scénario a été pensé pour susciter la compassion envers le héros déchu.
Scenariusz został ułożony w taki sposób, by wzbudzić współczucie dla upadłego bohatera.
Ce livre aborde un sujet sensible qui pourrait susciter un débat familial intense.
Ta książka porusza drażliwy temat, który może wywołać ostrą rodzinną dyskusję.
Cette mesure déjà très débattue risque encore de susciter de vives réactions dans la population.
Ten środek, już wcześniej szeroko dyskutowany, może ponownie wywołać gwałtowne reakcje społeczne.
Une employée promue sans explication claire peut susciter des tensions et des jalousies dans l'équipe.
Pracownica awansowana bez jasnego wyjaśnienia może wywołać napięcia i zazdrość w zespole.
Son commentaire déplacé a suffi à susciter un conflit dans le groupe d'amis.
Wystarczył jeden nietrafiony komentarz, żeby wywołać konflikt w grupie znajomych.
La librairie aime exposer en vitrine les nouveautés littéraires afin de susciter la curiosité.
Księgarnia lubi wystawiać w witrynie nowości wydawnicze, żeby wzbudzić ciekawość klientów.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met susciter: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

susciter un tollé v.
wywołać oburzenie
"Ces déclarations ont suscité un tollé dans l'opinion publique."
susciter des critiques v.
wywołać krytykę · sprowokować krytykę
"Son comportement va susciter des critiques de la part du public."
susciter des doutes v.
wzbudzać wątpliwości
"Son comportement étrange a commencé à susciter des doutes."
susciter des émotions v.
wywoływać emocje · wzbudzać emocje
"Ce film suscite des émotions intenses chez les spectateurs."
susciter des inquiétudes v.
budzić niepokoje · wywoływać niepokoje
"Ces nouvelles mesures suscitent des inquiétudes chez les parents."
susciter des interrogations v.
budzić wątpliwości
"Cette décision suscite des interrogations chez les employés."
susciter des réactions v.
wywołać reakcję
"Son discours a suscité des réactions très vives dans l'assemblée."
susciter des réactions vives v.
wywołać żywe reakcje
"Cette décision politique va susciter des réactions vives dans la population."
susciter des soupçons v.
wzbudzać podejrzenia
"Son comportement étrange a commencé à susciter des soupçons."
susciter des tensions v.
wywołać napięcia · sprowokować napięcia
"Sa décision a suscité des tensions au sein de l'équipe."
susciter des troubles v.
wywołać niepokoje
"Ses déclarations ont suscité des troubles dans la manifestation."
susciter l'inspiration v.
inspirować
"Cette musique peut susciter l'inspiration chez les artistes."
susciter l'intérêt v.
wzbudzać zainteresowanie
"Ce documentaire va susciter l'intérêt des étudiants en histoire."
susciter la colère v.
wzbudzać złość · wywoływać złość
"Ses remarques déplacées ont suscité la colère de tous les participants."
susciter la controverse v.
wywołać kontrowersje
"Son dernier livre a suscité la controverse dans le milieu littéraire."
susciter la polémique v.
wywoływać kontrowersje
"Sa déclaration sur l'immigration va susciter la polémique dans les médias."
susciter la surprise v.
wywołać zdziwienie
"Son annonce inattendue a suscité la surprise de tous les invités."
susciter un conflit v.
wywołać konflikt · sprowokować konflikt
"Ses remarques déplacées ont suscité un conflit au bureau."
susciter un débat v.
wywołać dyskusję
"Cette déclaration va susciter un débat dans les médias."
susciter un enthousiasme v.
wzbudzić entuzjazm
"Son discours a su susciter un enthousiasme incroyable dans la foule."

Synoniemen voor susciter in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2042. Exact: 2042. Verstreken tijd: 35 ms.