La route était trop étroite pour laisser passer le énorme tank militaire.
Droga była zbyt wąska, żeby zmieścił się na niej ogromny czołg.
Chaque tank militaire de cette unité a reçu un nouveau camouflage plus discret.
Każdy czołg z tej jednostki dostał nowy, mniej rzucający się w oczy kamuflaż.
Le brasseur nous a appris à bien boucher le tank de fermentation.
Browarnik nauczył nas, jak prawidłowo zatykać zbiornik fermentacyjny.
Heureusement ton tank est en chemin, Happy.
Mam nadzieję, że twój zbiornik jest w drodze, Happy.
Une mine a explosé sous le tank et a désintégré sa structure métallique.
Mina wybuchła pod czołgiem i rozerwała na strzępy jego stalowy pancerz.
Le vieux pont s'est effondré quand le premier tank militaire est passé dessus.
Stary most zawalił się, gdy przejechał po nim pierwszy czołg.
La chenille droite du tank s'est coincée contre un gros rocher pendant l'exercice militaire.
Prawa gąsienica czołgu zaklinowała się o duży głaz podczas ćwiczeń wojskowych.
Notre unité a suivi un tank militaire pour traverser la zone dangereuse.
Nasza jednostka jechała za czołgiem, żeby przedostać się przez niebezpieczny teren.
Les démineurs ont neutralisé le vieux tank en le faisant éclater à l'explosif contrôlé.
Saperzy unieszkodliwili stary czołg, wysadzając go kontrolowanym ładunkiem wybuchowym.
Au musée, les enfants ont pu monter sur un ancien tank militaire restauré.
W muzeum dzieci mogły wejść na odrestaurowany, stary czołg.
En heurtant la mine, le tank l'a fait instantanément faire explosion sous ses chenilles.
Po najechaniu na minę czołg natychmiast doprowadził do jej wybuchu pod gąsienicami.
Chaque tank militaire de ce régiment porte un numéro bien visible sur la tourelle.
Każdy czołg w tym pułku ma na wieży wyraźnie widoczny numer.
Un tank militaire s'est enlisé dans la boue après la forte pluie de la veille.
Jeden z czołgów ugrzązł w błocie po ulewie z poprzedniego dnia.