We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
technik kodowania
Comprendre une instruction de branchement est crucial pour apprendre les techniques de codage avancées.
Zrozumienie instrukcji skoku jest kluczowe dla nauki zaawansowanych technik kodowania.
Sa fonction principale est de convertir plusieurs techniques de codage et de transmission qui permettront la communication entre les réseaux.
Jego główną funkcją jest konwersja kilku technik kodowania i transmisji, które umożliwią komunikację pomiędzy sieciami.
Afin de contrer ce problème, les fabricants émettent des mises à jour de microprogramme qui améliorent la compatibilité pour diverses techniques de codage.
W celu przeciwdziałania temu problemowi producenci wydają aktualizacje oprogramowania, które poprawiają zgodność różnych technik kodowania.
Ces menaces persistantes avancées (APTs - advanced persistent threats) sont développées sur mesure et utilisent des techniques de codage évasives pour rester indétectables aussi longtemps que possible.
Owe zaawansowane trwałe zagrożenia (Advanced Persistent Threat, APT) są opracowywane indywidualnie, z użyciem unikowych technik kodowania, a ich celem jest jak najdłuższe pozostanie w ukryciu.
Les développeurs renforcent leurs compétences en résolvant des erreurs et en améliorant leurs techniques de codage.
Programiści podnoszą swoje kwalifikacje, rozwiązując problemy i usprawniając umiejętności kodowania.
Avec des techniques de codage modernes, les développeurs créent des logiciels plus efficacement que jamais.
Le programme informatique est protégé par le droit d'auteur en raison de ses techniques de codage uniques.
Program komputerowy podlega ochronie prawnoautorskiej ze względu na zastosowane w nim unikalne techniki kodowania.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.