En hiver, son teint clair devenait encore plus pâle, presque transparent.
Zimą jej jasna cera stawała się jeszcze bledsza, prawie przezroczysta.
Son teint clair la faisait paraître fragile sous la lumière forte de l'hôpital.
Jej jasna cera sprawiała, że w ostrym szpitalnym świetle wyglądała na bardzo kruchą.
Son teint clair ressortait magnifiquement sur le fond sombre de la soirée.
Jej jasna karnacja pięknie odcinała się na tle ciemnego wieczornego nieba.
Dans diverses cultures, un teint clair est souvent associé à la jeunesse et à la vitalité.
W wielu kulturach jasna karnacja często kojarzona jest z młodością i witalnością.
Elle choisit une poudre spéciale pour protéger son teint clair du soleil d'été.
Wybrała specjalny puder, żeby chronić swoją jasną cerę przed letnim słońcem.
Son rouge à lèvres contrastait avec son teint clair et ses cheveux très foncés.
Jej szminka mocno odcinała się od jasnej cery i bardzo ciemnych włosów.
Son pull couleur saumon fait bien ressortir ses yeux verts et son teint clair.
Jej sweter w łososiowym kolorze świetnie podkreśla jej zielone oczy i jasną cerę.
Je trouve que les vêtements de couleur pastel vont mieux avec son teint clair.
Uważam, że ubrania w pastelowych kolorach lepiej pasują do jej jasnej cery.
Le vendeur lui a conseillé un costume bleu, plus adapté à son teint clair.
Sprzedawca doradził mu niebieski garnitur, który lepiej pasował do jego jasnej cery.
Le maquilleur adapta les couleurs à son teint clair pour éviter un effet trop dur.
Wizażysta dobrał kolory do jej jasnej cery, żeby uniknąć zbyt ostrego efektu.
La robe couleur beurre frais mettait en valeur son teint clair et ses yeux verts.
Sukienka w kolorze świeżego masła podkreślała jej jasną cerę i zielone oczy.
Vivre dans un endroit ensoleillé peut être difficile quand on a le teint clair.
Mieszkanie w słonecznym miejscu może być wyzwaniem dla osób o jasnej karnacji.
Son pull vert pastel met en valeur son teint clair et ses cheveux châtains.
Jej pastelowozielony sweter świetnie podkreśla jasną cerę i kasztanowe włosy.