Parfois, tu dois te fier à tes sentiments et te lancer.
Mon conseil est que tu devrais donner tes sentiments à notre procureur actuel.
Moja rada jest, niech twoje uczucia się znane obecnym prokuratora.
Alors je te suggère d'enfouir tes sentiments et de la laisser partir.
Tu comprendras mieux tes sentiments quand on aura fait l'amour.
Tu aurais dû lui parler et lui avouer tes sentiments.
Powinnaś była do niego podejść i śmiało powiedzieć mu, co czujesz.
Tu es alle là pour exprimer tes sentiments à Mala...
Tu peux nier tes sentiments, mais ton comportement montre clairement que tu es jaloux.
Możesz wypierać się swoich uczuć, ale twoje zachowanie jasno pokazuje, że jesteś zazdrosny.
Tu sais, ça peut te faire sentir mieux d'exprimer tes sentiments.
Wiesz, wyrażenie swoich uczuć mogłoby ci pomóc poczuć się lepiej.
Il préférerait heurter tes sentiments plutôt que n'importe quoi d'autre.
On by prędzej poświęcił twoje uczucia, niż jakąkolwiek inną część ciebie.
Elle rêve de savoir si tes sentiments pour elle sont réels.
Przecież usycha z ciekawości, czy twoje uczucia są prawdziwe.
Tu as eu tout le temps d'analyser tes sentiments pour moi.
Dawson, miałeś całe życie na przetrawienie swoich uczuć do mnie.
Tu comprendras mieux tes sentiments quand on aura fait l'amour.
Moze bardziej zrozumiesz swoje uczucia, gdy bedziemy sie kochac.
Tout comme tes sentiments pour elle, je le vois.
Tak jak twoje uczucia do niej, teraz to widzę.