Examples with "trace d'une Ruby" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La moindre trace d'empreinte dans la boue pouvait devenir une preuve décisive.
Nawet najmniejszy ślad odcisku w błocie mógł stać się kluczowym dowodem.
Elle a suivi la trace d'huile jusqu'à la porte du garage.
Szła, podążając za śladem oleju aż do drzwi garażu.
Sur le mur fraîchement repeint, aucune trace d'humidité n'était visible.
Na świeżo pomalowanej ścianie nie było widać żadnych śladów wilgoci.
Sur le dessin, trace d'abord une ligne cassée pour marquer la montagne.
Na rysunku najpierw narysuj łamaną linię, żeby zaznaczyć pasmo górskie.
La trace d'huile sur sa chemise prouvait qu'il avait aidé en cuisine.
Plamka oleju na jego koszuli dowodziła, że pomagał w kuchni.
Trace d'abord les côtés du polygone, puis mesure soigneusement son périmètre.
Najpierw narysuj boki wielokąta, a potem dokładnie zmierz jego obwód.
Il a suivi chaque trace d'encre pour reconstituer le message presque effacé.
Śledził każdy ślad atramentu, żeby odtworzyć prawie startą wiadomość.
Une fine trace d'huile flottait à la surface de la soupe trop grasse.
Na powierzchni zbyt tłustej zupy unosiła się cieniutka warstewka oleju.
La trace d'encre sur la table en bois formait une petite ligne irrégulière.
Na drewnianym stole ślad atramentu układał się w drobną, nierówną linię.
Interpréter correctement la trace d'audit était crucial pour résoudre rapidement l'incident.
Prawidłowa interpretacja dziennika operacji była kluczowa dla szybkiego rozwiązania incydentu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.