We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
będziesz musiał zapłacić
zapłacisz
będziesz płacił
będziesz musiał płacić
będziesz musiał dopłacić
sam będziesz musiał pokryć
musisz zapłacić za
Si tu veux une livraison plus rapide, tu devras payer plus pour le service.
Tes valises en soute dépassent le poids autorisé, tu devras payer un supplément assez élevé.
Twój bagaż rejestrowany przekracza dopuszczalną wagę, będziesz musiał zapłacić dość sporą dopłatę.
Si tu résilies avant la fin de la période contractuelle, tu devras payer des pénalités.
Jeśli wypowiesz umowę przed upływem okresu jej obowiązywania, będziesz musiał zapłacić kary umowne.
Si tu dépasses l'échéance fiscale, tu devras payer des pénalités supplémentaires et des intérêts.
Jeśli przekroczysz termin rozliczenia podatków, będziesz musiał zapłacić dodatkowe kary i odsetki.
Sans garantie constructeur valable, tu devras payer toi-même toutes les réparations éventuelles de l'appareil.
Jeśli nie masz ważnej gwarancji producenta, za wszystkie ewentualne naprawy sprzętu zapłacisz z własnej kieszeni.
Sans garantie prolongée, tu devras payer toutes les réparations après deux ans.
Bez przedłużonej gwarancji po dwóch latach za wszystkie naprawy będziesz musiał zapłacić z własnej kieszeni.
Ce tarif aérien est remboursable, mais tu devras payer des frais de modification.
Ta cena biletu lotniczego podlega zwrotowi, ale będziesz musiał zapłacić opłatę za zmianę rezerwacji.
Si tu dépasses ta limite de crédit, tu devras payer des frais supplémentaires élevés.
Jeśli przekroczysz limit kredytowy, zapłacisz wysokie dodatkowe opłaty.
Le comptable va faire une estimation des impôts que tu devras payer cette année.
Księgowy wstępnie oszacuje, ile podatku będziesz musiał zapłacić w tym roku.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.