We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
typ zasobu
rodzaju zasobów
rodzaj zasobu
À la différence des coûts fixes, les ressources de coût sont créées en tant que type de ressource, puis affectées à une tâche.
W odróżnieniu od kosztów stałych zasoby kosztowe są tworzone jako typ zasobu, a potem przydzielane do zadania.
Choisissez un type de ressource dans la première liste, puis des ressources spécifiques dans la seconde et cliquez sur le bouton pour copier ces ressources dans la troisième liste (qui affiche les ressources de ce type dans la définition de mise en page).
Wybierz typ zasobu z pierwszej listy, a następnie wybierz konkretne zasoby z drugiej listy i kliknij przycisk, aby skopiować te zasoby do trzeciej listy (która przedstawia zasoby danego typu w definicji layoutu).
Cela signifie qu'il est nécessaire de recalculer un budget fictif sur la base des données définitives pour chaque type de ressource et de recettes.
W związku z powyższym konieczne jest ponowne obliczenie zakładanego budżetu na podstawie ostatecznych danych dotyczących wszelkiego rodzaju zasobów i dochodów.
Vous pouvez faire une recherche par mot-clé ou filtrer les résultats par langue, produit, technologie, type de ressource, etc.
Wyszukiwanie jest możliwe według słów kluczowych lub filtrów według języka, produktu, technologii, rodzaju zasobów i innych.
Chaque ressource apparait comme un lien unique avec une icône représentant le type de ressource. Types de ressources
Zasoby są wyświetlane jako pojedynczy link z widoczną ikoną, która reprezentuje typ zasobu.
Chaque État membre transmet à la Commission un relevé trimestriel de ladite comptabilité en précisant par type de ressource:- le solde restant à recouvrer le trimestre précédent,
Każde państwo członkowskie przesyła Komisji kwartalne sprawozdanie dotyczące tych rachunków, zawierające następujące informacje dotyczące każdego rodzaju zasobów
7.2 Lors de la conception d'un nouveau type de ressource propre, la Commission pourrait tenir compte des aspects environnementaux des retombées de la nouvelle ressource.
7.2 Przy tworzeniu nowego rodzaju zasobów własnych Komisja mogłaby wziąć pod uwagę aspekty środowiskowe skutków nowych zasobów.
Type de ressource décrit par les métadonnées.
Jest to typ zasobu opisanego przez metadane.
Type de ressource renouvelable ou issue de déchets auquel le phénomène mesuré est applicable.
Typ zasobu odnawialnego i odpadu będącego zasobem, do którego ma zastosowanie mierzone zjawisko.
Si un périphérique demande un type de ressource pour lequel il n'y a pas d'arbitre, vous recevrez ce code d'erreur.
Kod błędu pojawia się, jeśli urządzenie żąda typu zasobu, dla którego nie ma arbitra.
Quels que soient le type de ressource et le type de temps que vous analysez, les étapes à suivre seront approximativement les mêmes.
Bez względu na rodzaj zasobu i rodzaj analizowanego czasu, kroki do wykonania będą w przybliżeniu takie same.
En outre, les ressources matérielles et autres en nature peuvent inclure le temps d'accès aux instruments, le personnel détaché et tout autre type de ressource, comme convenu par les membres ou les organismes représentants.
Ponadto zasoby instrumentalne i inne zasoby w postaci wkładów rzeczowych mogą obejmować czas dostępu do instrumentów, oddelegowany personel i wszelkie inne rodzaje zasobów uzgodnione przez członków lub podmioty reprezentujące.
Le comité de nomination est en mesure de recourir à tout type de ressource qu'il considère comme étant appropriée, y compris à des conseils externes, et reçoit à cette fin des moyens financiers appropriés à cet effet.
Komitet ds. nominacji ma możliwość korzystania z wszelkich właściwych rodzajów zasobów, które uzna za właściwe, w tym doradztwa zewnętrznego, i otrzymuje w tym celu odpowiednie finansowanie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.