Examples with "utilise du JavaScript" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cette fois, les criminels ont ciblé un référentiel en ligne utilisé pour partager du code JavaScript et des scripts avec d'autres développeurs de logiciels.
Tym razem przestępcy zaatakowali repozytorium internetowe używane do udostępniania kodu JavaScript i skryptów innym twórcom oprogramowania.
Hacker peut utiliser le code JavaScript pour inférer faiblesses côté serveur.
Haker może użyć kodu JavaScript do wnioskowania słabości po stronie serwera.
JavaScript utilise des accolades pour encapsuler le code suivant les instructions conditionnelles et les boucles.
JavaScript używa klamerek do otaczania kodu po instrukcjach warunkowych i pętlach.
Par exemple, vous pouvez utiliser les bibliothèques javascript jQuery et MooTool ensemble.
Na przykład można użyć jQuery i MooTool bibliotek JavaScript razem.
Pour que cela se passe, vous devez utiliser JavaScript.
Brython est une bibliothèque JavaScript pour utiliser Python comme langage de script.
Brython jest biblioteką JavaScript dla użyciem Pythona jako języka skryptowego.
Afin de pouvoir utiliser Google Maps, JavaScript doit être activé.
JavaScript musi być włączony, jeśli chcesz korzystać z Map Google.
Veuillez activer JavaScript pour utiliser ce site à pleine échelle.
Aktywuj JavaScript, by móc korzystać z wszystkich funkcji strony.
JavaScript utilise des classes de caractères dans les regex pour identifier des motifs dans les chaînes.
JavaScript wykorzystuje klasy znaków w wyrażeniach regularnych do identyfikacji wzorców w ciągach.
Ce site de vente en ligne utilise des cookies et javascript pour bien fonctionner.
Ta strona stosuje pliki cookies i JavaScript, aby funkcjonować jako sklep internetowy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.