Pense à faire tremper la brosse dans l'acétone pour enlever le vernis.
Pamiętaj, żeby zamoczyć pędzelek w acetonie, żeby zmyć lakier.
Ma guitare archi-usée a perdu son vernis, mais son son reste magnifique.
Moja wysłużona gitara straciła już lakier, ale wciąż brzmi przepięknie.
Le scientifique observe le vernis du tube en verre pour repérer la moindre imperfection.
Naukowiec uważnie ogląda połysk powierzchni szklanego próbnika, by wychwycić najmniejsze wady.
Le vernis de la carafe crée de petits reflets bleutés sur la nappe blanche.
Połysk karafki tworzy drobne, niebieskawe refleksy na białym obrusie.
Une simple reprise du vernis suffira pour cacher les rayures sur cette table.
Wystarczy lekkie odświeżenie lakieru, żeby ukryć rysy na tym stole.
Elle choisit un vernis argentin pour assortir ses ongles à son collier préféré.
Wybrała srebrzysty lakier do paznokci, żeby pasował do jej ulubionego naszyjnika.
Je trouve que le vernis carotte met bien en valeur ses mains bronzées.
Uważam, że marchewkowy lakier świetnie podkreśla jej opalone dłonie.
Le vernis couvrant cache les rayures profondes sur la porte d'entrée métallique.
Kryjący lakier dobrze maskuje głębokie rysy na metalowych drzwiach wejściowych.
Je colorie chaque pince-notes avec du vernis pour distinguer les projets rapidement.
Maluję każdy klips biurowy lakierem do paznokci, żeby szybciej odróżniać projekty.
Le vernis donne à ses ongles un reflet satin très élégant pour la soirée.
Lakier nadaje jej paznokciom elegancki, satynowy połysk na wieczorne wyjście.
Les morceaux du puzzle brillent légèrement car ils sont recouverts d'un vernis spécial.
Elementy układanki lekko się błyszczą, ponieważ są pokryte specjalnym lakierem.
Elle a passé plusieurs couches de vernis pour rendre lisse le bois ancien abîmé.
Nałożyła kilka warstw lakieru, żeby wygładzić zniszczone stare drewno.
Pour restaurer ce meuble ancien, il faut d'abord gratter le vernis abîmé.
Żeby odnowić ten stary mebel, najpierw trzeba zeskrobać zniszczony lakier.