Il se sent plus viril lorsqu'il reste non rasé pendant quelques jours de vacances.
Czuje się bardziej męski, kiedy przez kilka dni na wakacjach się nie goli.
Et ton père n'est pas assez viril pour l'en empêcher.
A twój ojciec nie był wystarczająco męski, by ją powstrzymać.
J'avais quelques doutes, mais grand père est très viril dans ces jambières.
Mam wątpliwości, ale dziadek wygląda naprawdę męsko w tych legginsach.
Le film mettait en scène un héros viril qui sauvait la situation contre toute attente.
Film przedstawiał męskiego bohatera, który ratuje sytuację, pomimo wszelkich przeciwności.
Randonner seul dans la nature lui semblait être le défi le plus viril de sa vie.
Samotna wędrówka po dziczy wydawała mu się najbardziej męskim wyzwaniem w jego życiu.
Même en vêtements décontractés, son charme viril se démarquait lors de la réunion.
Nawet w codziennym stroju jego męski urok wyróżniał się na spotkaniu.
Je pensais que je deviendrais la femme du plus viril des hommes.
Myślałam, że zostaję żoną najbardziej męskiego z mężczyzn.
Certains disent que c'est le sport le plus viril du monde.
Podobno jest to najbardziej męski sport na świecie.
Le rose peut être très viril dans le bon contexte.
Róż może być bardzo męski w odpowiedniej oprawie.
En d'autres termes, vous voulez que je les rende plus viril.
Innymi słowy, chcesz by to było bardziej męskie.
Je sais que tu ne me trouves pas assez viril pour toi.
Wiem, że jestem dla ciebie za mało męski.
Il est peut-être plus traditionnel, mais étonnement viril.
Może i jest dobrze wychowany, ale też zaskakująco męski.
Papa, toi aussi, tu es très viril aujourd'hui.
Tato, ty też dziś jesteś taki męski.