We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mais vous devrez doubler mon salaire et vous devrez payer pour ma voiture.
Ale będziesz musiała podwoić mi wypłatę i zapłacisz za mój samochód.
Dans ce cas, vous devrez payer la totalité de votre paiement en retard ainsi que les frais d'intérêts encourus au cours de la période de vérification.
W takim wypadku, zapłacisz zaległe płatności w całości łącznie z kosztami odsetek poniesionych podczas okresu audytu.
De plus, vous devrez payer des services supplémentaires pour démonter le verre teinté.
Ponadto będziesz musiał zapłacić dodatkowych pracowników serwisowych za demontaż przyciemnionego szkła.
Cependant, comme vous le savez, vous devrez payer de façon exorbitante pour un tel plaisir.
Jak jednak wiesz, będziesz musiał zapłacić niebotycznie za taką przyjemność.
Mais comme je le disais tout à l'heure, vous devrez payer la facture pour le service.
Ale jak już mówiłem przed chwilą, musisz zapłacić rachunek za usługi.
Sans le code de dispense, vous devrez payer les frais habituels.
Bez kodu zniżkowego będziesz musiał zapłacić pełną opłatę.
Toutefois, si vous étudiez à l'étranger moins d'un an, vous devrez payer les frais de scolarité.
Jeśli jednak studiujesz za granicą krócej niż rok, musisz zapłacić czesne.
Bien sûr, vous devrez payer sur-le-champ.
Oczywiście będziesz musiał zapłacić z góry.
ou toute personne que vous devrez payer pour remplir votre part du contrat.
ale też każdy, komu musisz zapłacić, by dotrzymać umowy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.