On applique la crème anesthésiante directement sur la zone sensible avant l'examen médical.
Krem znieczulający nakłada się bezpośrednio na wrażliwe miejsce przed badaniem lekarskim.
Le masseur évite la zone sensible près de l'omoplate pour ne pas provoquer de gêne.
Masażysta omija wrażliwe miejsce w okolicy łopatki, żeby nie powodować dyskomfortu.
Les autorités surveillent cette zone sensible en permanence pour prévenir tout incident violent.
Nous devons contourner la zone sensible pour assurer la sécurité du convoi humanitaire.
Cependant, la zone sensible de la toux ne répond pas seulement à la stimulation du système respiratoire.
Jednak obszar wrażliwy kaszlu nie odpowiada tylko do stymulacji układu oddechowego.
Une masse d'eau doit être identifiée comme zone sensible si elle appartient à l'un des groupes ci-après
Zbiornik wodny musi zostać określony jako obszar wrażliwy, jeśli należy do jednej z poniższych grup
Cette frontière constitue une zone sensible, régulièrement fermée lors des périodes de conflit.
La zone sensible sur son ventre devient plus douloureuse après les repas copieux.
Dans cette zone sensible, seuls les agents de sécurité peuvent porter des armes visibles.
Sur son poignet, la zone sensible rougit immédiatement dès qu'on la touche légèrement.
Na jego nadgarstku wrażliwe miejsce natychmiast czerwienieje, gdy tylko delikatnie się je dotknie.
Le patient signale une zone sensible au bas du dos quand il reste assis longtemps.
Pacjent zgłasza wrażliwe miejsce w dolnej części pleców, które zaczyna boleć, gdy długo siedzi.
C'est au gouverneur militaire qu'il revient de décider du couvre-feu dans cette zone sensible.
La zone sensible à côté de la cicatrice démange parfois lorsque je bouge trop vite.
Wrażliwe miejsce obok blizny czasem swędzi, kiedy wykonuję gwałtowniejsze ruchy.