Le colis est arrivé abîmé, oh zut, je devrai le renvoyer au vendeur.
Przyszła uszkodzona paczka, kurczę, będę musiał odesłać ją sprzedawcy.
Je voulais préparer un gâteau, mais oh zut, il n'y a plus de farine ici.
Chciałem upiec ciasto, ale kurczę, skończyła się tu mąka.
Oh zut, mon téléphone n'a plus de batterie et je dois appeler ma mère.
Kurczę, rozładował mi się telefon, a muszę zadzwonić do mamy.
Oh zut, j'ai effacé par erreur toutes les photos de nos vacances à la mer.
Kurczę, przypadkowo skasowałem wszystkie zdjęcia z naszych wakacji nad morzem.
Il commence à pleuvoir fort, oh zut, j'ai complètement oublié mon parapluie à la maison.
Zaczyna mocno padać, kurczę, kompletnie zapomniałem parasola z domu.
Oh zut, le magasin vient juste de fermer, et j'avais vraiment besoin de ce médicament.
Kurczę, sklep właśnie się zamknął, a tak bardzo potrzebowałem tego leku.
Oh zut, ma clé est restée à l'intérieur de la voiture, les portes se sont verrouillées.
Kurczę, kluczyki zostały w środku samochodu, a drzwi się zablokowały.
Le film que je voulais voir est déjà complet, oh zut, je suis vraiment déçu.
Film, który chciałem zobaczyć, jest już wyprzedany, kurczę, ale jestem zawiedziony.
Je croyais avoir ma carte bancaire sur moi ; oh zut, je l'ai laissée au bureau.
Byłem pewien, że mam przy sobie kartę płatniczą; kurczę, zostawiłem ją w biurze.
Oh zut, j'ai oublié d'apporter le dessert que j'avais promis à tout le monde.
Kurczę, zapomniałem przynieść deser, który wszystkim obiecałem.
J'étais nerveux, et puis zut, elle m'a surpris avec les nouvelles !
Byłem zdenerwowany, a potem kurczę, zaskoczyła mnie wiadomościami!
Oh, zut ! On n'a vraiment plus de vanille.
Kurczę, waniliowe naprawdę się skończyły.
Oh, zut. C'est ma mère. Je dois répondre.
Kurczę, to moja mama. Odbiorę.