Examples with "maakt gebruik van JavaScripts" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Deze website maakt gebruik van JavaScripts, Flash en ASP.NET.
Jurnal maakt gebruik van cloud-technologie, dus het is volledig online.
Jurnal nutzt Cloud-Technologie, so dass es vollständig online ist.
TeraCopy maakt gebruik van dynamisch aangepaste buffers om zoektijden te verkorten.
TeraCopy verwendet dynamisch angepasste Puffer, um die Suchzeiten zu reduzieren.
U maakt gebruik van deze situatie om me terug te pakken.
Ihr nutzt diese Situation, um Euch an mir zu rächen.
Amanprana maakt gebruik van de totale olie en werkt niet met isolaten.
Amanprana verwendet das gesamte Öl und arbeitet nicht mit Isolaten.
ARAG.be maakt gebruik van cookies om de best mogelijke service te garanderen.
ARAG.be benutzt Cookies um den best möglichen Service zu garantieren.
Het maakt gebruik van innovatieve algoritmes om de grootste resultaten te bereiken.
Er verwendet innovative Algorithmen, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Het maakt gebruik van lokale producten en verwerken deze tot hemelse hoven.
Sie verwendet lokale Produkte und verarbeitet diese zu himmlischen Gerichten.
Het maakt gebruik van een technologie van "slimme contracten".
Sie wendet eine sogenannte Technologie von "Smart Contracts" an.
Seecret maakt gebruik van zuiver gekleurd licht dat diep in de huid doordringt.
Seecret nutzt reines, farbiges Licht, das tief in die Haut eindringt.
Home maakt gebruik van één centrale bron voor het koelen van meerdere gebouwen.
Fernkälte nutzt eine zentrale Quelle, um mehrere Gebäude zu kühlen.
Gedurende de Odyssee, de verteller maakt gebruik van derde persoon alwetend.
Während der Odyssee, verwendet der Erzähler dritte Person allwissend.
Dit toestel maakt gebruik van de nieuwe wideband audio standaard G...
Mit diesem Telefon wird der neue Wideband audio Standard G. verwendet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.