We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
um den HTML-Code
Gebruik de interface van Google Maps om de HTML-code voor de kaart te genereren.
Verwenden Sie die Google Maps-Schnittstelle, um den HTML-Code für die Karte zu generieren.
Kies 'Bronversie tonen' in het menu 'Pagina' om de HTML-code van de webpagina weer te geven.
Wählen Sie "Quelltext anzeigen" aus dem Seitenmenü aus, um den HTML-Code für die Webseite anzuzeigen.
Om de html-code te plaatsen moet een klein trucje uitgehaald worden, aangezien anders het plaatje getoond zal worden in plaats van de code.
Um den HTML-Code auf der Geocache-Seite anzuzeigen, brauchen wir einen kleinen Trick, ansonsten wird nur das Bild statt dem Code selbst gezeigt.
Je moet bereid zijn om de HTML-code van uw pagina bij te werken.
Sie müssen bereit sein, den HTML-Code Ihrer Seite zu aktualisieren.
Klik op Code bewerken om de HTML-code die u heeft ingevoerd te wijzigen.
Klicken Sie auf Code bearbeiten, um den von Ihnen eingegebenen HTML-Code zu ändern.
Als u dit bestand later opnieuw wilt openen in LibreOffice om de HTML-code te bewerken, moet u het bestand laden met het bestandstype Tekst en niet met het bestandstype Webpagina's.
Wenn Sie diese Datei wieder in LibreOffice öffnen und den HTML-Code bearbeiten möchten, müssen Sie sie als Datei des Typs Text laden, nicht als Typ Webseiten.
Volg de instructies op het scherm om de HTML-code voor je Facebook-pagina te genereren.
Folge den Anweisungen auf deinem Bildschirm, um den HTML Code für deine Facebook Seite zu erstellen.
Gebruik de deelmogelijkheden om de HTML-code te verkrijgen om je banner toe te voegen aan je signature, website of iets dergelijks.
Du erhältst den HTMP Code mit den Sharing-Funktionen, um das Banner in deine Forensignatur, Webseite oder überall sonst einzusetzen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.