We zullen zien hoe het gaat om deze genieën van de code.
Wir werden sehen, wie es zu diesen Genies des Codes gehen.
Hier staat de enige kopie van de code op, jullie ziel.
Darauf ist die einzige Kopie des Codes enthalten - eure Seele.
Sonar is een open platform voor kwaliteit van de code te beheren.
Sonar ist eine offene Plattform, um die Qualität des Codes zu verwalten.
Vermeld de twee aanvullende cijfers van de code van de gecombineerde nomenclatuur.
Anzugeben sind die beiden zusätzlichen Ziffern des Codes der Kombinierten Nomenklatur.
De feitelijke samenstelling van de code is afhankelijk van het nationale rapportagesysteem.
Die jeweilige Zusammensetzung des Codes richtet sich nach dem nationalen Berichtssystem.
De lidstaten kunnen bepaalde vrijstellingen van de toepassing van de code verlenen.
Die Mitgliedstaaten können bestimmte Ausnahmen von der Anwendung des Codes zulassen.
Test uw leesbaarheid van de code met een enkele klik.
Testen Sie die Lesbarkeit des Codes mit einem einzigen Mausklick.
De duidelijkheid van de code wordt minder beïnvloed door vocht op het ei.
Die Deutlichkeit des Codes wird durch Feuchtigkeit auf dem Ei weniger beeinträchtigt.
Na het invullen van de code wordt de korting direct verrekend.
Nach eintragen des Codes wird der Rabatt direkt verrechnet.
Ze wilt jouw haar voor een deel van de code.
Sie will dein Haar für den Teil des Codes.
Dit deel van de code, dat is het probleem.
Dieser Teil des Codes, der ist das Problem.
Een deel van de code zit nog in je hoofd.
Ein Teil des Codes ist noch in deinem Kopf.
De positie en oriëntatie van de code wordt eveneens teruggekoppeld.
Die Position und Orientierung des Codes wird ebenfalls zurückgegeben.