Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
zet dan JavaScript

Examples with "zet dan JavaScript" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wilt u de website bekijken, zet dan JavaScript aan bij uw browser opties, en probeer het nogmaals.
Bitte schalten Sie JavaScript in Ihrem Browser an um die volle Funktionalität dieser Seiten zu erhalten.

Andere resultaten

Als al het andere mislukt, zet dan zelf de eerste stap.
Wenn alles andere schief läuft, mach du den ersten Schritt.
Zet dan een pruik op als je er zo mee zit.
Wenn du's so schlimm findest, nimm doch 'ne Perücke.
Als jullie vrienden zijn, zet dan niet meer de eerste stap.
Wenn ihr derzeit befreundet seid, hör auf den ersten Schritt zu machen.
Zet dan wat muziek aan, want we staan weer op de kaart.
Dann leg etwas Musik auf, denn wir sind wieder auf Kurs.
Als je de sleutel vindt... zet dan het locatiesignaal aan.
Wenn ihr den Schlüssel findet... dann aktiviert das Quellsignal.
Als u accepteert, zet dan een X op uw voordeur.
Wenn Sie einwilligen, malen Sie ein X an Ihre Haustür.
Ben je geen tienerjongen, zet dan dit boekje terug.
Bist du kein Teenager, stell das Notizbuch ins Regal.
Als hij een trouwring draagt, zet dan je tasje op tafel.
Wenn er einen Ehering hat, stell sie auf den Tisch. Geh.
Als je echt om Dawn geeft, zet dan de ketel op.
Wenn Ihnen was an Dawn liegt, dann machen Sie Tee.
Als je geen volwassene bent, zet dan geen foto's online.
Wenn du kein Erwachsener bist, dann veröffentliche keine Fotos online.
Dit was 'n betere zet dan 'm om zeep helpen.
Das war besser, als ihn kalt zu machen.
Als we terug zijn, zet dan de typemachine maar neer.
Bitte. Wenn wir zurückkommen, hol ich die Schreibmaschine raus.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor zet dan JavaScript in het Nederlands

Publiciteit

Resultaten: 380. Exact: 1. Verstreken tijd: 220 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200