Examples with "basis van.NET Framework" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The basic conclusion is that, within this framework of the exploitative system which operates on the basis of profit for capital, this social requirement cannot be satisfied by the monopolies, which is why radical change is needed.
De conclusie is dat monopolies in het kader van dit uitbuitingsstelsel, dat werkt op basis van winst voor het kapitaal, niet kunnen voorzien in deze maatschappelijke behoefte en daarom zijn radicale veranderingen vereist.
The reduced agricultural components applicable in the framework of preferential trade shall be calculated on the basis of the quantities of basic products considered to have been used in the manufacture of the goods covered by this Regulation.
De verlaagde agrarische elementen die gelden in het kader van het preferentiële handelsverkeer, worden berekend op basis van de hoeveelheden basisproducten die worden geacht te zijn gebruikt bij de vervaardiging van de in deze verordening bedoelde goederen.
In conclusions, these parties argued that on the basis of the above procedural mistakes, the Commission violated the basic legal framework of the EU and thus exercised an abuse of its powers.
Samengevat beweerden die partijen dat de Commissie op basis van bovenstaande procedurefouten het juridische basiskader van de EU heeft geschonden en derhalve misbruik heeft gemaakt van haar bevoegdheden.
The Water Framework Directive and its 'daughter directive' will provide a firm, predictable and long-term basis for decision-making at every level, from river basin and local level to European level.
De kaderrichtlijn water en de "dochterrichtlijn" bieden een stevige, voorspelbare en langdurige basis voor de besluitvorming op elk niveau, van stroomgebied en lokaal niveau tot Europees niveau.
In other sectors, EU legislation could contain less detailed provisions enshrined in basic texts and thus be more flexible if, on the basis of framework legislation, the Commission's competence to enact implementing measures through faster procedures was recognised.
In andere sectoren zou EU-wetgeving minder gedetailleerde bepalingen kunnen bevatten in de basisteksten en dus flexibeler zijn indien, aan de hand van basiswetgeving, de bevoegdheid van de Commissie wordt erkend om via snellere procedures uitvoeringsmaatregelen vast te stellen.
As she knows, this idea was rejected in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, in favour of the framework approach of the Commission on the basis of river-basin management.
Zoals zij weet, is dit idee echter verworpen in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, ten gunste van de kaderaanpak van de Commissie op basis van stroomgebiedbeheer.
They should be applied to areas which are covered by the basic principles, aims and competences of the Community and specific cases should be investigated on an individual basis within the framework of close cooperation between the Commission, the Council and the European Parliament.
Ze moeten worden toegepast op die domeinen die vallen onder de basisbeginselen, -doelstellingen en -bevoegdheden van de Gemeenschap en specifieke gevallen moeten apart worden onderzocht in nauwe samenwerking tussen de Commissie, de Raad en het Europees Parlement.
The kit is more than just a basic framework to assess the potential impact of future developments on the Beemster's qualities; it provides a methodology to give direction and form to future developments on the basis of Beemster's qualities.
Deze bouwdoos is meer dan alleen een kader waarmee toekomstige ontwikkelingen kunnen worden getoetst op hun mogelijke schadelijkheid voor kwaliteiten van de Beemster. De bouwdoos is een methode om vanuit de Beemsterse kwaliteiten richting en vorm te geven aan toekomstige ontwikkelingen.
Such river basin plans require as their basis a thorough analysis of the environmental impact and economic aspects - a task to be completed under the water framework directive by the end of 2004.
Voor dergelijke rivierbekkenplannen is als basis een grondige analyse van de gevolgen voor het milieu en de economische aspecten vereist - een taak die onder de kaderrichtlijn water voor het einde van 2004 moet zijn afgerond.
Article 95 of the EC Treaty provides the necessary legal basis for a Community regulatory framework, with due regard for the basic principles of the law protecting authorship and performance.
In the year 2003 the first basic analyses on the basis of the data of ECR database have been presented to Member States in the framework of the Working Group Irregularities and Mutual Assistance - Agricultural Products.
In 2003 zijn de eerste fundamentele analyses op basis van de gegevens in de ECR-databank aan de lidstaten gepresenteerd in de Groep onregelmatigheden en wederzijdse bijstand landbouwproducten.
The support for the implementation of the Special Transit Scheme referred to in Article 6 of the basic act shall be established in the framework of the multiannual programme of the Republic of Lithuania and be implemented on the basis of the annual programmes of the Republic of Lithuania.
De steun voor de toepassing van de in artikel 6 van de basisbeschikking bedoelde bijzondere doorreisregeling wordt vastgesteld in het kader van het meerjarenprogramma van de Republiek Litouwen en wordt uitgevoerd op basis van de jaarprogramma's van de Republiek Litouwen.
The BEUC, for its part, has since at least 1994 been pointing out the advisability of setting up a basic legal framework to deal with key aspects of insurance contracts which might constitute a common minimum legal basis.
Verder benadrukt ook het BEUC sinds 1994 dat er een wettelijke basis moet komen voor een regeling van de belangrijkste aspecten van de verzekeringsovereenkomst om op die manier tot een minimale gemeenschappelijke juridische basis te geraken.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.