Examples with "onderwerpscode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Daarnaast beschikt het RKD in de studiezaal over een collectie afbeeldingen die per onderwerpscode zijn gerangschikt, hier is ook de iconografische boekencollectie geordend volgens de Iconclass systematiek.
The RKD also has a collection of images in the study room which are categorised by subject code. The iconographic book collection is also sorted using the Iconclass system.
Andere resultaten
Behalve met behulp van het documentnummer kunnen de gebruikers van het register documenten over elk willekeurig onderwerp zoeken via andere lemma's, zoals de vergaderdatum, het interinstitutionele dossiernummer of een onderwerpcode.
Moreover, apart from the document number entry, the users of the register can search for documents on a given subject via other entries of the register, such as the meeting date, the interinstitutional file number or a subject code.
Je moet dan in ieder geval een jeugdcategorie (BISAC-onderwerpcode) selecteren.
If so, you must choose at least one Juvenile Category (BISAC Subject Code).
Een voorbeeld: de Adobe Bridge-gebruikersinterface ondersteunt IPTC Core, waarin het veld "IPTC-onderwerpcode" voorkomt.
For example, the Bridge user interface supports IPTC Core, which contains a field titled "IPTC Subject Code."
De betekenis van de door de verschillende onderwerpcodes gedefinieerde situaties wordt als volgt verklaard
In the following, the meaning of and situations defined by the different subject codes are explained.
De volgende vormen van publiceren nodigen uit om vanuit een geïntegreerde positie te werken met/aan de onderwerpszone van digitale netwerken.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.