We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
OmegaT program
Doe, om het programma OmegaT en alle daarmee geassocieerde bestanden te bouwen, in plaats daarvan
To build the OmegaT program and all associated files, instead do
Maak, in de map/docs/ van het programma OmegaT, een sub-map met de ISO-code van de taal van uw besturingssysteem (hernoem de bestaande map tijdelijk als die al bestaat), en kopieer de handleiding naar deze map.
In the/docs/ folder of the OmegaT program, create a sub-folder with the ISO code of your operating system language (rename the existing folder temporarily if it already exists), and copy the manual into this folder.
Dit betekent dat de broncode van het programma OmegaT vrijelijk beschikbaar is, en dat OmegaT's licentie de gebruikers een aanmerkelijke vrijheid geeft in het gebruik er van.
This means that the source code of the OmegaT program is freely available, and that OmegaT's license gives its users considerable freedom in its use.
Andere resultaten
Voor het OmegaT programma en documentatie zijn dat ofwel het pakket "Full" of het pakket "Minimal".
For the OmegaT program and documentation, these are either the "Full" package or the "Minimal" package.
Deze HOWTO beschrijft hoe OmegaT te gebruiken in combinatie met Atril's Déjà Vu CAT-programma.
This HowTo describes how to use OmegaT in conjunction with Atril's Déjà Vu CAT tool.
Onthoud dat u eerst zult moeten opslaan in OmegaT en de vertaalde documenten moet produceren, en dan het programma voor de conversie moet starten en wachten tot de weergave in de browser is bijgewerkt.
Remember that you will first have to save in OmegaT and produce the translated documents, then launch the conversion utility, then wait for the display to be updated in the browser.
Programma voor het converteren van Trados TagEditor (TTX-bestanden) naar een tussenliggende indeling, wat het mogelijk maakt om ze te vertalen in OmegaT.
Utility for converting Trados TagEditor (TTX) files to an intermediate format, enabling them to be translated in OmegaT.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor programma OmegaT in het Nederlands