We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
more stringent than
stricter than
De vereiste ten aanzien van de totale harmonische vervorming waaraan tijdens het testen voldaan moet worden, is stringenter dan de eis van IEC 62301.
The harmonics requirement used during testing is more stringent than that required by IEC 62301.
Wat de toevoeging van nitrieten aan vleesproducten betreft, zijn de Deense bepalingen dus stringenter dan Richtlijn 2006/52/EG.
The Danish provisions are therefore more stringent than Directive 2006/52/EC in relation to the addition of nitrites to meat products.
Kortom, partijen moeten voorkomen dat een franchiseformule een (verkapte) horizontale samenwerking tussen concurrenten vormt. De toetsing van horizontale overeenkomsten aan het kartelverbod is namelijk een stuk stringenter dan de toetsing van verticale overeenkomsten.
In sum, parties must ensure that a franchise formula does not constitute (disguised) horizontal cooperation between competitors, because the assessment of horizontal agreements against the cartel prohibition is much stricter than the assessment of vertical agreements.
De in dat modelcertificaat vastgestelde eisen voor wei zijn stringenter dan de overeenkomstige eisen voor wei in de handel binnen de EU, vastgesteld in hoofdstuk V van bijlage VII bij die verordening.
The requirements for whey set out in that model certificate are stricter than the corresponding requirements for whey in intra-Union trade set out in Chapter V of Annex VII to that Regulation.
Wat betreft het op de markt brengen is het besluit stringenter dan de geldende wetgeving op communautair niveau.
By going further in terms of placing on the market, the Ordinance is therefore more stringent than the legislation now in force at Community level.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.