We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the script by
Een vertoning van onderzoeksbeelden vindt plaats naast een voordracht van het script door de kunstenaar en vier andere lezers.
A screening of research images occurs alongside a live reading of the script by the artist and three other readers.
Configureer het bereik van het script door op het symbool + te klikken en devicegroepen aan het bereik van het script toe te voegen.
Configure the scope of the script by clicking the + icon and adding device groups to the script scope.
En het maken van de gameplay reis nog fantastischer zal het doorlichten van het script door sterren Marcus Rashford, Harry Kane, Marco Reus en Deli Alli zijn.
And making the gameplay journey even more fantastic will be the vetting of the script by stars Marcus Rashford, Harry Kane, Marco Reus and Deli Alli.
De herschrijving van het script door de scenarioschrijver gaf de personages meer diepgang.
The screenwriter's rewrite of the script added more depth to the characters.
Ze namen de verschillende versies van het script door voordat ze het scenario voor de aflevering definitief maakten.
They reviewed the scripting drafts before finalizing the episode script.
Jonge scenarioschrijver lezen van het script door het venster
Nadat het nieuwe bestand is geopend, wordt het script opnieuw actief. Als er nog scriptstappen zijn, gaat de uitvoering van het script door.
After the new file opens, the script becomes active again, and if script steps remain, the script continues.
Laten we terug gaan naar het bewerken van het script door met rechts te klikken op het script en te selecteren Script bewerken.
Let's go back to editing the script by right-clicking the script and select Edit script.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.