Het lijkt aangewezen partijen te verplichten een "code of conduct" aan te nemen waarmee zij hun goede en correcte administratieve werking aantonen.
Parece oportuno obligar a los partidos políticos a adoptar un código de conducta con el que demuestren unas prácticas administrativas adecuadas y correctas.
Kan Europa geen proactievere rol spelen in het opzetten van een internationaal regelgevend kader of een code of conduct op het gebied van ondernemen in ontwikkelingslanden?
¿No puede Europa desempeñar una función más proactiva en la creación de un marco regulador internacional o de un código de conducta en cuanto a las prácticas empresariales en los países en desarrollo?
Lees hier onze code of conduct.
Lea nuestra Código de conducta.
Wij werken met zowel regionale als internationale leveranciers en onze activiteiten zijn altijd gebaseerd op een strenge maar eerlijke "code of conduct" voor onze leveranciers.
Siempre aplicamos nuestros criterios exigentes y justos, nuestro "Código de conducta" para proveedores.
De WALTER GROUP heeft een eigen code of conduct ontwikkeld, die als richtlijn dient voor onze medewerkers en leidinggevenden bij hun beslissingen en hun zakelijke activiteiten.
WALTER GROUP posee su propio Código de Conducta, que sirve a nuestros empleados y directivos como directriz a seguir en sus decisiones y actividad empresarial.
De kernbeginselen van energieprestatiecontracten worden uiteengezet in de EPC code of conduct ().
Los principios fundamentales de los contratos de rendimiento energético se describen en el Código de Conducta para los Contratos de Rendimiento Energético ().
Deze zijn bij ons samengevat in de 'Code of Conduct'.
Estos se encuentran resumidos en nuestro Código de conducta.
Deze verbintenis is ingebed in onze waarden en vastgelegd in onze Code of Conduct.
Este compromiso se inscribe en nuestros valores y nuestro Código de Conducta.
Hulpmiddel voor ondertekenen 'Code of Conduct'
Asistente para firmar el Código de conducta
Onze stuurdocumenten en onze Code of Conduct vertegenwoordigen ons kader voor leiderschap, organisatie en cultuur.
Nuestros documentos de directrices y nuestro Código de Conducta representan nuestro marco de liderazgo, organización y cultura.
Om deze eisen duidelijk te maken is er een aantal ethische richtlijnen opgesteld, een Code of Conduct, waaraan al onze leveranciers zich moeten houden.
Para que no haya lugar a dudas, hemos preparado un conjunto de directrices éticas (un Código de conducta) que todos nuestros proveedores deben secundar y respetar.
Code of Conduct eenvoudig ondertekenen
Firme el Código de conducta fácilmente.
Als iemand de Code of Conduct (gedragscode) niet naleeft in een reactie in de tracker, wijs daar dan op op een respectvolle manier en herinner de persoon dat we de CoC volgen.
También, si alguien no está siguiendo el Código de Conducta, en un comentario de rastreo, favor de señálalo de una manera respetuosa y recuerda a la persona que necesitamos seguir el CdC en todo momento.