Examples with "een Java Script-framework" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
28 hours Overview Angular is een Java Script-framework voor het bouwen van webapplicaties.
GraphQL vereenvoudigt de client-API-relatie door aanvragen te automatiseren, terwijl het Java Script-framework, Relay, gegevens beheert in React toepassingen.
GraphQL simplifica la relación del cliente con la API al automatizar las solicitudes, mientras que el marco de Java Script, Relay, administra los datos en las aplicaciones React.
Er kan slechts één Java-plug-in tegelijk worden gebruikt.
LatinChat was gebaseerd op een JAVA-applet en later bijgewerkt naar Macromedia Flash.
LatinChat se basó en un applet JAVA y luego se actualizó a Macromedia Flash.
Het gedownloade bestand is een Java archief dat moet worden gestart met Java.
El fichero descargado es un archivo Java que necesita ser arrancado con el programa java.
Een java of flash applet zal ontwikkeld worden om ook getekende illustraties voor de taalcursussen te kunnen gebruiken.
Se desarrollará un applet java o flash para dibujar ilustraciones de las clases de idioma.
Het project wordt uitgevoerd als een Java-klasse framework met behulp van design patterns voor uitbreidbaarheid te bevorderen.
El proyecto se implementa como un marco de la clase Java utilizando patrones de diseño para promover la extensibilidad.
Hetzelfde kan we zeggen over de app die is gemaakt voor mobiele besturingssystemen, waarvan er een Java is.
Lo mismo podemos decir sobre la aplicación que se creó para los sistemas operativos móviles, uno de los cuales es Java.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.