Motel Alibi położony jest przy głównym szlaku komunikacyjnym miasta.
Alibi Inn liegt an der Hauptroute von der Stadt entfernt.
Całą ciążę spędziła w Alibi.
Sie hat ihre Schwangerschaft im Alibi verbracht.
Alibi nie do zbicia.
Hieb- und stichfestes Alibi.
Alibi ojca się potwierdziło.
Dustins Alibi ist geklärt.
Franka nie było w Alibi?
Frank war nicht im Alibi?
Właśnie dla nich jest Alibi.
Dafür ist Alibi da.
I Alibi nim jest!
Und Alibi ist diese Stimme.
Taa, byliśmy w Alibi.
Wir waren im Alibi.
Alibi może nie wypalić, lub pojawią się nowe informacje rzucające światło.
Alibis können zusammenfallen oder neue Informationen kommen ans Licht.
Podejrzewam, że właśnie zatargi jej ojca ze zorganizowanymi grupami przestępczymi pchnęły "Alibi" na drogę, którą podąża.
Ich vermute, dass der Konflikt Ihres Vaters mit dem organisierten Verbrechen „Alibi" den Weg gewiesen hat.
Alibi woźnego się potwierdziło.
Und Weiler, der Hausmeister... sein Alibi stimmt.
Na całe szczęście alter ego Nkk obecnie "siedzi w więzieniu", co buduje jej wiarygodność, a jednocześnie daje nam niebywałą okazję do pracy z osobą o kalibrze Alibi czy Bandita.
Zum Glück sitzt Nøkks Tarnidentität derzeit „im Gefängnis" und arbeitet an ihrer Glaubhaftigkeit, was uns die unglaubliche Möglichkeit gibt, mit jemandem von Alibis und Bandits Kaliber zusammenzuarbeiten.
Odnotowali wprost astronomiczny wzrost przychodów od dnia, kiedy rozpoczęli działalność cztery lata temu i mówią, że Alibi Interiors to ich wymarzona praca.
Seit dem Start vor vier Jahren ist das Unternemen astronomisch angewachsen und sie beide sagen, Alibi Interiors sei ihr Traumjob.