Dotyczy: polowań na wieloryby praktykowanych przez flotę japońską na Antarktyce
Betrifft: Walfang in der Antarktis durch die japanische Flotte
Stanowią główną atrakcję ekoturystyki w Antarktyce.
Er ist eine der beliebtesten Touristenattraktionen in der Antarktis.
W zimnej Antarktyce w tej chwili pracuje ponad 90 stacji badań, których mieszkańcy spędzają biologiczne, geograficzne i meteorologiczne, badania.
In der kalten Antarktis derzeit arbeiten mehr als 90 wissenschaftlichen Stationen, deren Bewohner führen biologische, geographische und meteorologische Forschung.
Zatem, wedle naukowców, zmiany we właściwościach tych zimnych mas wody w Antarktyce będą oddziaływać globalnie.
Daher, so vermuten die Forscher, haben Veränderungen der Eigenschaften dieser kalten Wassermassen in der Antarktis weltweite Auswirkungen.
Badania pokazują, że globalne ocieplenie na Antarktyce ma dużo większy zasięg niż wcześniej sądzono, podobnie jak wzrastające tempo utraty lodu.
Die Forschung verdeutlicht, dass die globale Erwärmung der Antarktis weitaus stärker voranschreitet als bisher angenommen und das Tempo des Eisverlustes zunimmt.
"Ta praca ma szczególne znaczenie, ponieważ przedstawia zmiany klimatu w Antarktyce w kontekście i prezentuje ich wpływ na pozostałą część planety."
"Diese Arbeit ist besonders wertvoll, weil sie den Klimawandel in der Antarktis in einen Kontext stellt und die Auswirkungen auf den restlichen Planeten aufdeckt."
Kodeks polarny rozszerza zakres obowiązującego obecnie zgodnie z konwencją MARPOL zakazu zrzutów oleju i szkodliwych substancji ciekłych na Antarktyce o wody polarne.
Durch den Polarkodex wird das derzeitige MARPOL-Verbot der Einleitung von Öl und schädlichen flüssigen Stoffen in der Antarktis auf polare Gewässer ausgeweitet.
Z ekologicznego punktu widzenia jest to zupełna innowacja, ponieważ praktycznie będzie to baza o zerowej emisji zanieczyszczeń - wyjaśnił lider projektu Johan Berte, którego zdaniem nowa stacja może stać się w przyszłości wzorcem dla innych stacji w Antarktyce.
"Aus ökologischer Sicht ist das eine absolute Innovation, da die Basis praktisch 'emissionsfrei' sein wird", erklärte Projektleiter Johan Berte, der glaubt, dass sie eine Blaupause für künftige Stationen auf der Antarktis sein könnte.
Znany belgijski odkrywca Alain Hubert ogłosił powstanie pierwszej na świecie przyjaznej dla środowiska polarnej stacji badawczej, zbudowanej w celu prowadzenia badań nad wpływem zmian klimatycznych w Antarktyce.
Der bekannte belgische Forscher Alain Hubert hat die weltweit erste umweltfreundliche Polarforschungsstation enthüllt, die für Forschungen zu den Auswirkungen des Klimawandels auf die Antarktis gebaut wurde.
"Kiedy coraz więcej jest dowodów na to, że topnienie lodu morskiego w Arktyce wynika z działalności człowieka, na Antarktyce wpływ człowieka poprzez dziurę ozonową wywołał skutek odwrotny i zwiększenie się pokrywy lodowej."
"Obwohl immer deutlicher wird, dass durch menschliche Aktivitäten die Polkappen in der Arktis schmelzen, bewirkt die Zerstörung der Ozonschicht durch den Menschen in der Antarktis den gegenteiligen Effekt und damit die Ausdehnung des Meereises."
Rzeczywiście - wielu badaczy podejmowało dotychczas próby wyjaśnienia historycznych danych dotyczących klimatu na Antarktyce na gruncie klasycznej hipotezy Milankowicza.
Tatsächlich haben bis heute viele Forscher versucht, erdgeschichtliche Klimadaten aus der Antarktis auf der Grundlage der klassischen Hypothese von Milankovitch zu erklären.
"Pojawienie się lodu na Antarktyce jest źródłem wszystkich 'punktów krytycznych' klimatu"- jak mówi.
"Der Beginn des Eisbildung in der Antarktis ist auch die Mutter aller Klimakipppunkte", sagt er.
Kontrola działalności połowowej w Antarktyce (art. 131 Regulaminu) (głosowanie)
Überwachung des Fischfangs in der Antarktis (Artikel 131 GO) (Abstimmung)