Z drugiej strony, Antoni zawsze był ambitny.
Antoine, auf der anderen Seite, war immer ehrgeizig gewesen.
Bash, wiem, co mężczyzna taki jak Antoni chce.
Bash, ich weiß, was ein Mann wie Antoine will.
"Święty Antoni, zrób żebym znalazła moją torbę!"
"Heiliger Antonius, mache, dass ich sie finde!"
To Święty Antoni chce ci pomóc.
Es ist St. Antonius, der Ihnen helfen möchte.
Nie potrzebuję, byś pouczał mnie na temat polityki, Antoni...
Ich brauche keinen Vortrag über Politik, Antoine...
Cóż, Antoni, skoro mam nadzieję, iż się zaprzyjaźnimy.
Nun, Antoine, so hoffe ich, wir können Freunde werden.
Antoni po prostu lubi wszelkie preteksty, by wydać przyjęcie.
Antoine mag nur irgendwelche Entschuldigungen finden, um eine Party zu schmeißen.
Król Antoni... wciąż tu jesteś.
König Antoine, Ihr seid noch hier.
Podejmujesz zbyt wielkie ryzyko, Antoni.
Du gehst zu viele Risiken ein, Antoine.
On zetnie moją głowę, Antoni.
Er wird mir meinen Kopf abschneiden, Antoine.
Aczkolwiek powinienem cię ostrzec, mimo iż Antoni jest królem małego narodu, jego wrogowie nie mają tendencji do przetrwania.
Wenngleich ich Euch warnen sollte, obwohl Antoine König einer winzigen Nation ist, neigen seine Feinde nicht dazu zu überleben.
To bardzo miłe słowa, Antoni, ale to nie zmienia faktu, że ty masz żonę, a ja mam męża.
Das sind alles schöne Worte, Antoine, aber sie ändern die Fakten nicht, dass Ihr eine Frau habt und ich einen Mann.
Mam własne księstwo, Antoni, które ma obchodzić mnie, nie ciebie.
Ich habe mein eigenes Fürstentum, Antoine, mit Bedürfnissen, dich mich und nicht dich betreffen.